Désirer - Desire (Le 1384 Mot Le Plus Commun En English)
La traduction Anglais de Désirer est Desire. Il est classé comme un mot A2 et est le 10e mot le plus couramment utilisé en Anglais. Il peut être utilisé comme verbe. Ce mot revient souvent quand on parle de émotions. Vous pouvez écouter leurs prononciations, et vous pouvez également voir des exemples de phrases pour le contexte ci-dessous. Notre application contient plus de 60 000 exemples de phrases, prononciations et divers types de pratique pour les 3 000 mots Anglais les plus courants. Téléchargez-le maintenant pour tous les découvrir.
Pronunciation
Française:
désirer
Anglais:
desire
Examples
|
|
---|---|
Je veux désirer mon mari facilement. | I want to desire my husband, it's as simple as that. |
Votre idée ne laisse rien à désirer. | Your idea leaves nothing to be desired. |
Ton comportement laisse beaucoup à désirer. | Your behavior leaves much to be desired. |
Ce résultat laisse beaucoup à désirer. | This result leaves much to be desired. |
Le vrai bonheur consiste à désirer peu. | True happiness consists of desiring little. |
Qui sait, peut-être êtes-vous allés jusqu'à penser que « j'avais pris une tête grosse comme une citrouille » et que je trouvais ça intelligent de me faire désirer. | Who knows, maybe you stretch to thinking that "I j'avais pris une tête grosse comme une citrouille" and that I find it cool to make myself desire. |
2007-11-13 22:16:19 - Lance Armstrong et exercice - du démenti à désirer | 2007-11-13 22:16:19 - Lance armstrong and exercise - from denial to desire |
Les pouvoirs de l'imagination sont: le pouvoir de désirer, le pouvoir de penser, le pouvoir de vouloir, le pouvoir de sentir, le pouvoir d'agir. | The powers of imagination are: the power to desire, the power to think, the power to will, the power to sense, the power to act. |
Téléchargez notre application mobile qui contient tous les mots les plus fréquemment utilisés












La délimitation concrète des responsabilités laisse beaucoup à désirer. | The concrete delimitation of responsibilities still leaves much to be desired. |
La nouvelle tendance dominante semblait réellement désirer un débat. | The new dominant tendency did really seem to desire a debate. |
Car la vieillesse nous rend d'abord incapables d'entreprendre mais non de désirer. | For old age makes us incapable of performing our duties but not, at first, of desiring them. |
Cependant, tu dois le désirer et décider ceci pour toi-même. | However, you need to desire and decide this for yourself. |
Aimez la paix, le plus précieux trésor que l'on puisse désirer. | Be lovers of peace, the most precious treasure that anyone can desire. |
C'est ce que nous devons désirer dans un groupe. | This is what we must desire in a group. |
Le fournisseur d'assurance pourrait ne pas désirer certaines activités. | The insurance provider might not desire some activities. |
Au bout d'un moment, elle va forcément me désirer. | She's bound to desire me at some point. |
Les femmes sont conçues pour désirer l'harmonie. | Women are wired to desire harmony. |
Vous n'avez qu'à le désirer. | All you need is to desire it. |
Désirer ardemment fréquenter le collège et le programme de son choix. | Strong desire to attend college and program of choice. |
L'approvisionnement en électricité laisse toujours à désirer au Kosovo. | The provision of electricity in Kosovo still leaves much to be desired. |
La sagesse de ce gouvernement laisse à désirer. | The wisdom of the government leaves something to be desired. |
Téléchargez notre application mobile qui contient tous les mots les plus fréquemment utilisés











