Déplorer - Deplore (Le 2829 Mot Le Plus Commun En English)
La traduction de Déplorer en Anglais est Deplore. Il peut être utilisé comme verbe. Il est classé comme un mot B2 et est le 10e mot le plus couramment utilisé en Anglais. Appuyez sur l'icône du haut-parleur pour écouter leurs prononciations, et vous pouvez également voir des exemples de phrases pour le contexte ci-dessous. Notre application propose plus de 60 000 exemples de phrases, prononciations et divers types de pratique pour les 3 000 mots Anglais les plus courants. Téléchargez-le maintenant pour tous les découvrir.
Pronunciation
Française:
déplorer
Anglais:
deplore
Examples
|
|
---|---|
On ne peut que déplorer ce comportement du chercheur italien. | One can only deplore this behaviour on the part of the Italian researcher. |
Le conseil n'a pu que déplorer une conduite inouïe jusqu'ici dans la Congrégation. | The council could do nothing other than deplore a behaviour which had so far been unheard of in the Congregation. |
Le terrorisme en 2011 - déplorer les atrocités... | Terrorism in 2011 - deploring atrocities... |
C'est ce que j'ai voulu déplorer cet après-midi. | That is what I wanted to deplore this afternoon. |
Elles ont justement les répercussions que l'Alliance devraient déplorer. | They are doing the very thing that the Canadian Alliance should deplore. |
À ce stade, on ne peut que déplorer l'attitude du député de Winnipeg-Centre. | At this stage, we can only deplore the attitude of the hon. member for Winnipeg Centre. |
Ils ne peuvent que déplorer cette récente évolution. | They can only deplore this recent evolution. |
Les co-rapporteurs ne peuvent que déplorer ces rapports d'atteinte manifestes aux droits des citoyens et des candidats. | The co-rapporteurs cannot but deplore such reports of obvious violations of candidates' and citizens' rights. |
Explorez notre application mobile pour iOS et Android qui contient tous les mots les plus fréquemment utilisés












Dans ce contexte, nous continuons à déplorer la discrimination dont sont victimes les guides touristiques étrangers. | In this context we continue to deplore discrimination against foreign tourist guides. |
Le niveau accru de violence contre les agents humanitaires est à déplorer. | We deplore the increased levels of violence against humanitarian workers. |
Je peux également déplorer tout le trafic de la drogue. | I also deplore the illicit drug trade. |
On peut simplement déplorer la totale insuffisance de ses effets redistributifs. | However, the total lack of redistributive effect of this measure is to be deplored. |
Le rapport déplore de fréquents retards dans la ratification et des cas de transposition incorrecte. | The report deplores frequent delays in ratification and cases of incorrect implementation. |
Ils déplorent d'autant plus que dans certains pays ce processus soit encore entravé. | They deplore all the more so that in certain countries this process is still hindered. |
Mais je déplore le manque d'information. | However, I do deplore the lack of information. |
Nous déplorons l'hypocrisie de nos vis-à-vis. | We deplore the hypocrisy exhibited by the other side on this point. |
Le Conseil déplore vivement cette inaction. | The Council strongly deplores such failure to act. |
Nous déplorons tous les décès survenus. | We deplore all the deaths which have occurred. |
C'est justement pourquoi je déplore l'expression purification ethnique. | It is for that very reason I deplore the term ethnic cleansing. |
La division est déconseillée, l'unité et la liberté sont recommandées. | Division is deplored, unity and freedom are commended. |
Explorez notre application mobile pour iOS et Android qui contient tous les mots les plus fréquemment utilisés











