Consentir - Consent, agree (Le 2735 Mot Le Plus Commun En English)
En Anglais, le mot pour Consentir est Consent, agree. Il peut être utilisé comme verbe. C'est le 10e mot le plus couramment utilisé en Anglais, classé comme un mot B2. Ce mot revient souvent quand on parle de coopération, négociations. Vous pouvez trouver des exemples de phrases ci-dessous pour fournir le contexte, et vous pouvez également écouter la prononciation du mot. Téléchargez notre application pour un accès hors ligne à ceci et aux 3000 autres mots Anglais les plus courants avec plus de 60000 exemples de phrases, prononciations et divers types de pratique.
Pronunciation
Française:
consentir
Anglais:
consent, agree
Examples
|
|
---|---|
Pour moi, l'âge de consentir est une très grande préoccupation. | For me this age of consent is a major concern. |
Une personne ne peut pas consentir à se faire poignarder. | One cannot consent to be stabbed. |
Nous ne pouvons consentir à payer des salaires exagérés. | We cannot consent to pay extravagant wages. |
Personne n'est obligé de consentir à quoi que ce soit. | No one has to consent to anything. |
Les candidats doivent consentir à servir avant l'élection. | Candidates must consent to serve before election. |
Donner des options différentes pour consentir à des opérations de traitement indépendantes. | Give granular options to consent to independent processing operations. |
Le cas échéant, les Utilisateurs peuvent consentir à fournir d'autres informations. | Where appropriate Users can consent to provide other information. |
Il y a donc fraude si l'acte malhonnête en cause a incité une autre personne à consentir à un acte physique, peu importe que cet acte ait comporté ou non des risques ou des dangers particuliers. | Fraud occurs therefore, when the dishonest act in question induced another to consent to the ensuing physical act, whether or not that act was particularly risky and dangerous. |
Téléchargez notre application mobile qui contient tous les mots les plus fréquemment utilisés












S'assurer que les individus peuvent refuser de consentir sans conséquence. | Ensure that the individual can refuse consent without detriment. |
Les parents naturels doivent consentir à l'adoption. | The natural parents must give their consent to the adoption. |
Chaque époux doit consentir personnellement au mariage. | Each partner must consent in person to the marriage. |
Il peut refuser n'importe quel traitement ou y consentir. | He or she may refuse or consent to any treatment. |
Il faut encourager les peuples autochtones à consentir de nouveaux investissements dans ce domaine. | Indigenous peoples needed to be encouraged to agree to new investment in that area. |
L'enfant doit aussi y consentir. | The child must agree as well. |
Celle-ci fut ensuite soumise au siège de Genève qui, réticent au départ finit par consentir. | It was then transmitted to the headquarters in Geneva, which, reticent at the beginning ends up agreeing. |
Il élargirait les parties qui doivent consentir au transfèrement. | It would expand from whom the consent must come. |
Il désigne les parties qui doivent consentir au transfèrement. | It identifies who must consent to a transfer. |
Subsidiairement, elle demande une ordonnance ayant pour effet d'obliger la plaignante consentir cette divulgation. | Alternatively, it seeks an order requiring the Complainant to agree to this disclosure. |
Les gens ne pourront jamais y consentir. | People will never agree to that. |
Le plaignant qui entre dans cette catégorie n'a pas la capacité de communiquer une décision volontaire de consentir. | The complainant in this category lacks the capacity to communicate a voluntary decision to consent. |
Vous devez consentir au traitement de votre fils. | I need you to sign this consent for treatment for your son. |
Téléchargez notre application mobile qui contient tous les mots les plus fréquemment utilisés











