Compromettre - Compromise (Le 2346 Mot Le Plus Commun En English)

La traduction de Compromettre en Anglais est Compromise. Ce mot revient souvent quand on parle de relations & famille, négociations. Il peut être utilisé comme verbe. Il est classé comme un mot B1 et est le 10e mot le plus courant en Anglais. Vous pouvez écouter leurs prononciations en cliquant sur l'icône du haut-parleur, et vous pouvez également voir des exemples de phrases pour le contexte ci-dessous. Découvrez tous les 3000 mots Anglais les plus courants avec plus de 60000 exemples de phrases, prononciations et divers types de pratique en téléchargeant notre application.

Pronunciation

fr Française: compromettre

en Anglais: compromise

Examples

fr en
Nous ne pouvons laisser quoi que ce soit compromettre notre mission, demain. We can't let anything compromise our mission tomorrow.
Malheureusement, de course en course, la mécanique semblait s'essouffler et Darius devait privilégier la prudence pour ne pas compromettre ses chances de qualification. Unfortunately, race after race, his engine seemed to get out of breath and Darius had to privilege caution in order not to compromise his qualification chances.
Le résultat est un système d'imagerie optique possédant des propriétés d'imagerie améliorées sans compromettre le débit. Result is an imaging optical system having improved imaging properties without compromise in throughput.
Augmenter le pourcentage d'externalisation de la traduction sans compromettre la qualité et la ponctualité. Increase percentage of outsourcing of translation without compromising quality and timeliness.
Tout délai lié à la passation de marché peut compromettre l'accès opportun à l'expertise requise. Contracting delays may compromise timely access to expertise.
Le jeu de soucis contradictoires concernant le budget, la préservation, la durabilité et la sécurité peut compromettre les résultats. Conflicting considerations among budget, preservation, sustainability and security may compromise outcome.
Plusieurs communistes locaux ont néanmoins été arrêtés étant accusés de sédition et de compromettre la sécurité publique. Several local communists were nevertheless arrested being charged with sedition and compromising public security.
Avec du plastique renforcé de fibres de carbone et d'autres matériaux avancés, le R61 à écran large 14,1 est conçu pour la légèreté, sans compromettre la solidité. Featuring carbon-fiber reinforced plastic and other advanced materials, the R61 14.1 widescreen is designed to be lightweight without compromising durability.

Explorez notre application mobile gratuite pour iOS et Android qui contient tous les mots les plus fréquemment utilisés

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
Compromettre - Compromise (Le 2346 Mot Le Plus Commun En English)
Parallèlement, la Corée estime aussi qu'il faudrait répondre aux préoccupations légitimes des pays sans compromettre les éléments fondamentaux des règles sur la transparence des marchés publics. At the same time, Korea also believes that the legitimate concerns of the countries should be addressed without compromising the core elements of the rules on TGP.
Une simplification et un RET ne viendront pas compromettre ce prérequis. Simplification and TRE shall not compromise this prerequisite.
Des choix inappropriés de politique budgétaire fondés sur des tendances faussées pourraient affaiblir, voire compromettre, la viabilité des finances publiques. Inappropriate fiscal policy choices based on distorted trends could weaken, and possibly compromise, the sustainability of public finances.
Canadiens sans compromettre la capacité des prochaines générations de satisfaire aux leurs. Canadians today, without compromising the ability of future generations to meet their needs.
Nous ne voudrions jamais compromettre la sécurité aérienne. At no point in time do we ever want to compromise aviation safety.
Autrement, ce serait compromettre la démocratie. To have it otherwise would be to compromise democracy.
Cette vendetta privée pourrait compromettre le gouvernement de Sa Majesté. This private vendetta of yours could easily compromise Her Majesty's Government.
Personne ne vous demande de compromettre votre couverture. No one is asking you to compromise your cover, Agent Walker.
Accepter des cadeaux pourrait compromettre notre position. If we start accepting gifts, it could compromise our position.
Qui abandonnerait la magistrature avant de compromettre leurs idéaux. Who would give up the bench before they'd compromise their ideals.
Et vous ne voudrait la compromettre. And I'm sure you don't wish to see that compromised.
Ça ne peut pas me compromettre. That thing has no chance to compromise me.
La publication de ces photos va compromettre son avenir. Her life will be compromised by the publication of the photos.

Explorez notre application mobile gratuite pour iOS et Android qui contient tous les mots les plus fréquemment utilisés

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
Compromettre - Compromise (Le 2346 Mot Le Plus Commun En English)

Ce mot apparaît dans les catégories suivantes

Mots similaires et pouvant prêter à confusion