Register, record - Registro (The 1963rd Most Common Spanish Word)
The Spanish word for Register, record is Registro. It can be used as noun. This word often comes up when talking about communication, language, house, lifestyle & free time, sport, culture & arts. It is classified as a B1 word, and is the 1963rd most commonly used word in Spanish. You can find example sentences below to provide context, and you can also listen to how the word is pronounced. Practice this and the other 3000 most common Spanish words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types by downloading our app.
Pronunciation
English:
register, record
Spanish:
registro
Examples
|
|
---|---|
Tom's birth records are sealed. | El registro de nacimiento de Tom está sellado. |
No person by that name is listed in the register of the school. | No aparece ninguna persona con ese nombre en el registro de la escuela. |
Could you please sign the register | ¿Podrías firmar el registro, por favor |
An actual difference in element justifies a new record. | Una verdadera diferencia en el elemento justifica un nuevo registro. |
For the record, he's not actually part of our family. | Para el registro, él no es realmente parte de nuestra familia. |
Never alter a record to represent a different bibliographic entity. | Nunca modifique un registro para representar una entidad bibliográfica diferente. |
Do not alter a record to represent a different bibliographic entity. | No modifique un registro para representar una entidad bibliográfica diferente. |
An I-94 form is a record of arrival and departure. | Un formulario I-94 es un registro de llegada y salida. |
Download our mobile app that features all the most frequently used words












But for the record, you have no right to blame me. | Pero por el registro, no tienes derecho a culparme. |
If the record is locked, the user can cancel. | Si el registro está bloqueado, el usuario puede cancelar. |
Register in the chat and begin to relax now. | Registro en el chat y empezar a relajarse ahora. |
Who could imagine the clever mouse record with him | ¿Quién podría imaginar el registro del ratón inteligente con él |
If the corporate name qualifier changes, create a new record. | Si el calificador del nombre corporativo cambia, cree un nuevo registro. |
Rehabilitation (with or without the deletion of penalty from criminal records) | Rehabilitación (con o sin supresión de la pena del registro de antecedentes penales) |
The whole country was mobilized to produce that record crop. | El país entero fue movilizado para producir esa cosecha de registro. |
Drivers shall adequately protect the record sheets or driver cards, and shall not use dirty or damaged record sheets or driver cards. | Los conductores protegerán debidamente las hojas de registro o tarjetas de conductor, absteniéndose de utilizarlas si están sucias o deterioradas. |
Recording of respiratory effort during part or the whole event. | Registro de esfuerzo respiratorio durante parte o todo el evento. |
Electromyogram (EMG, a recording of electrical activity in the muscles) | Electromiografía (EMG, un registro de la actividad eléctrica en los músculos) |
The entire record of this tour is in camper 5-2014. | El registro completo de este tour es en caravana 5-2014. |
The social record of your Europe is a resounding failure. | El registro social de su Europa es un fallo rotundo. |
The record of all these family tragedies is very incomplete. | El registro de todas estas tragedias familiares es muy incompleto. |
Download our mobile app that features all the most frequently used words











