Give rise, cause - Originar (The 2535th Most Common Spanish Word)
The Spanish word for Give rise, cause is Originar. This word often comes up when talking about society. It is classified as a B2 word, and is the 2535th most common word in Spanish. It can be used as verb. You can listen to their pronunciations, and you can also see example sentences for context below. Discover all of the 3000 most common Spanish words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types by downloading our app.
Pronunciation
English:
give rise, cause
Spanish:
originar
Examples
|
|
---|---|
A third factor that could cause electoral tensions is climatological. | Un tercer factor que puede originar tensiones electorales es el climatológico. |
Nutritional supplements of vitamins and minerals can also cause imbalances. | Suplementos nutricionales de vitaminas y minerales también pueden originar desequilibrios. |
The beings' instinct began to give rise to the religious faculty. | El instinto de los seres comenzó a originar la facultad religiosa. |
Without these proteins, DNA accumulates damage that can give rise to tumors. | Sin esas proteínas, el ADN acumula daños que pueden originar tumores. |
The frequent finding of arthritis is a potential cause for diagnostic errors. | La frecuente presencia de artritis puede originar errores diagnósticos. |
Solidarity with refugees; eliminate, do not cause, the reasons for their flight. | Solidaridad con los refugiados; eliminar, no originar las razones de su huida. |
As well as repairing the damage, it is possible to cause a colour change at the same time. | Además de reparar el daño, es posible al mismo tiempo originar un cambio de color. |
Some plugins can also cause problems logging in to websites. | Algunos plugins pueden, igualmente, originar problemas al iniciar sesión en sitios web. |
Discover our most common words mobile app for free












Luciferases from RENILLA that oxidizes certain LUMINESCENT AGENTS to cause emission of PHOTONS. | Luciferasas de RENILLA que oxidan ciertos AGENTES LUMINESCENTES para originar emisión de FOTONES. |
Irritant inhalants produce toxicity by causing mucosal damage of the respiratory tract. | Los inhalantes irritantes producen toxicidad al originar daño a las mucosas del aparato respiratorio. |
It's enough with less than one percent of the sound coming back to cause problems. | Baste con que retorne menos del 1% del sonido para originar problemas. |
There, it can multiply and cause damage that significantly reduces the yield. | Allí, puede multiplicarse y originar daños que reducen el rendimiento notablemente. |
It can also result in various physical complaints that do not seem to be caused by any physical illness. | También puede originar diversas afecciones físicas que no parecen causadas por enfermedad física alguna. |
Irritant inhalants produce toxicity by causing mucosal damage of the respiratory tract. | Los inhalantes irritantes producen toxicidad al originar daño a las mucosas del aparato respiratorio. |
A third factor that could cause electoral tensions is climatological. | Un tercer factor que puede originar tensiones electorales es el climatológico. |
The spots are caused by a concentration of pigmented cells. | Las manchas se originan por una concentración de células pigmentadas. |
VFEND works by killing or stopping the growth of the fungi that cause infections. | VFEND actúa eliminando o inhibiendo el crecimiento de los hongos que originan estas infecciones. |
However, that definition has given rise to difficulties of interpretation. | Sin embargo, dicha definición ha originado dificultades de interpretación. |
People oppose this power and thus give rise to many calamities. | La gente se opone a este poder y así origina muchas calamidades. |
The different mechanisms that give rise to these conditions can be treated separately. | Los diferentes mecanismos que originan estas afecciones se tratan separadamente. |
There should be a principle primitive arché causing all things. | Debería haber un principio primitivo arché originando todas las cosas. |
Discover our most common words mobile app for free











