Anguish, distress - Angustia (The 1988th Most Common Spanish Word)
In Spanish, the word for Anguish, distress is Angustia. It is classified as a B1 word, and is the 1988th most commonly used word in Spanish. It can be used as noun. This word often comes up when talking about sickness & injuries, emotions. You can find example sentences below to provide context, and you can also listen to how the word is pronounced by clicking on the speaker icon. Our app contains over 60,000 example sentences, pronunciations, and various practice types for the 3000 most common Spanish words. Download it now to discover them all.
Pronunciation
English:
anguish, distress
Spanish:
angustia
Examples
|
|
---|---|
The loss of so many souls causes me great distress. | La pérdida de tantas almas me causa una gran angustia. |
Groan before them with bitter anguish and a broken heart. | Gime ante ellos con amarga angustia y el corazón destrozado. |
One day he put all his anguish, into a bomb. | Un día puso toda su angustia, en una bomba. |
Emotional distress can contribute to the effects of this condition. | La angustia emocional puede contribuir a los efectos de esta condición. |
Anxiety causes a great deal of distress and suffering. | La ansiedad causa una gran cantidad de angustia y sufrimiento. |
Total satisfying sexual activity (primary endpoint), sexual desire, and distress associated with low sexual desire (secondary endpoints) were evaluated with validated instruments. | Se evaluaron la actividad sexual satisfactoria total (variable principal), el deseo sexual y la angustia asociada a un deseo sexual bajo (variables secundarias) con instrumentos validados. |
Those D-class awake have expressions of distress upon their face. | Aquellos Clase-D despiertos tienen expresiones de angustia en su rostro. |
Definition English: Aggressive behavior intended to cause harm or distress. | Definición Español: El comportamiento agresivo intencionado para causar daño o angustia. |
Discover our most common words mobile app for free












The anguish took hold again of the residents in Manabí. | La angustia se apoderó nuevamente de los residentes en Manabí. |
Because there is no hope, and the anguish becomes unbearable. | Porque no hay esperanza, y la angustia se hace insoportable. |
The use of inappropriate methods for killing an animal can cause significant pain, distress and suffering to the animal. | La utilización de métodos inadecuados para matar a un animal puede provocarle dolor, angustia y sufrimiento considerables. |
Animals shall be spared any avoidable pain, distress or suffering during their killing and related operations. | Durante la matanza o las operaciones conexas a ella no se causará a los animales ningún dolor, angustia o sufrimiento evitable. |
All systems for the humane killing of farm animals should be designed to ensure that animals are not caused unnecessary distress. | Todos los sistemas para la eutanasia de animales de granja deben estar diseñados de manera que no se cause a los animales una angustia innecesaria. |
This is a hard edge, of regret, anguish and sadness. | Este es un canto duro, de lamento, de angustia y tristeza. |
The masses are in a state of shock and distress. | Las masas están en un estado de conmoción y angustia. |
One of the friends could scarcely control his anguish and sorrow. | Uno de los amigos apenas pudo controlar su angustia y dolor. |
The offense was measured by his anguish for the sinner | ¡La ofensa era medida por su angustia por los pecadores |
Today, Maria has found a way to allay her anguish. | Hoy, Maria ha encontrado la manera de aliviar su angustia. |
Saltillo and Dodorna will live the anguish of one condemned. | Saltillo y Dodoma vivirán la angustia de un condenado. |
Live free of love for its very peace is anguish. | Vive libre de amor, porque su misma paz es angustia. |
I've felt this kind of anguish in my life. | Yo he sentido este tipo de angustia en mi vida. |
Discover our most common words mobile app for free











