Wish - Wunsch (The 1072nd Most Common German Word)
In German, the word for Wish is Wunsch. It is classified as a A2 word, and is the 1072nd most commonly used word in German. It can be used as noun. This word often comes up when talking about emotions. You can see example sentences for context below, and you can also listen to their pronunciations by clicking on the speaker icon. Download our app for offline access to all of the 3000 most common German words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types.
Sein einziger Wunsch war, seinen Sohn noch einmal zu sehen.
Your wish will come true in the near future.
Dein Wunsch wird in naher Zukunft in Erfüllung gehen.
Your wish is my command.
Dein Wunsch ist mir Befehl.
Your wishes are my commands.
Dein Wunsch sei mir Befehl.
I hope your wishes will come true.
Ich hoffe, Ihr Wunsch geht in Erfüllung.
My wish is to please you.
Mein Wunsch ist es, Ihnen zu gefallen.
What's your wish
Was ist dein Wunsch
Download our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words
Tom's wish was granted.
Toms Wunsch wurde erfüllt.
Her wish was granted.
Ihr Wunsch wurde ihr erfüllt.
Blow out the candles and make a wish
Blase die Kerzen aus und denke an irgendeinen Wunsch
Your wish is easy to fulfill.
Ihr Wunsch ist leicht erfüllbar.
I never heard a strong wish for democracy.
Den tiefen Wunsch nach Demokratie habe ich da nie gehört.
Of them expressed the wish for training.
Von ihnen wurde der Wunsch nach einer Schulung geäußert.
Given the contents of this letter, everyone will understand my wish for anonymity.
Angesichts der Inhalte dieses Briefes, wird Jedermann mein Wunsch für Anonymitaet verstehen.
His wish for independence and high ethical standards grew.
Der Wunsch nach einer Selbstständigkeit mit hohem ethischem Anspruch wuchs in ihm.
The wish for schoolish learning in my life has been interrupted again and again by multiple situations and circumstances.
In meinem Leben wurde der Wunsch nach schulmäßigem Lernen immer wieder durch vielerlei Situationen und Umstände unterbrochen.
It is sensible of Mr Duisenberg, who is ignoring the wishes of the French Parliament, to make the members of the Executive Board of the ECB appear in the national parliaments.
Es ist vernünftig von Herrn Duisenberg, nicht auf den Wunsch des französischen Parlaments einzugehen, die Mitglieder des Direktoriums der EZB selbst in den nationalen Parlamenten erscheinen zu lassen.
It'll take somebody special to make his wish come true.
Es braucht jemanden Besonderen, damit sein Wunsch in Erfüllung geht.
His wish was to live at home again.
Sein Wunsch war, wieder zu Hause zu leben.
This would offer an explanation for Babur's wish to be buried in the Bagh-e Babur.
Wenn hier bereits ein timuridischer Friedhof bestand, so wäre dies eine Erklärung für Baburs expliziten Wunsch, im Bagh-e Babur bestattet zu werden.
Download our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words