Suspense, tension - Spannung (The 1634th Most Common German Word)
The German translation for Suspense, tension is Spannung. This word often comes up when talking about emotions. It can be used as noun. It is classified as a A2 word, and is the 1634th most commonly used word in German. You can find example sentences below to provide context, and you can also listen to the word's pronunciation. Download our app for offline access to all of the 3000 most common German words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types.
Pronunciation
English: suspense, tension
German: spannung
Examples
The suspense is killing me. | Die Spannung bringt mich noch um |
Suspense is the very stuff of narrative. | Spannung ist das, was eine Erzählung ausmacht. |
I was not sure about how big the tension is. | Bei der hinteren Blattfeder war ich mir nicht sicher wie gross die Spannung ist. |
Obata is excellent at depicting a feeling of tension and the manga is thrilling. | Obata ist exzellent darin, ein Gefühl von Spannung zu erzeugen und der Manga ist spannend. |
Fixed guide bar for tensioned webs and bar guide assembly utilizing such guide bars. | Feste Führungsstange für Bahnen unter Spannung und Führungseinrichtung mit solchen Führungsstangen. |
They create tension, convey excitement and create lasting memories. | Sie erzeugen Spannung, vermitteln Freude und schaffen bleibende Erinnerungen. |
Today it is sunday, day to alliviate the tension and to be doidão to aguentar plus one week. | Heute ist es Sonntag, der Tag, zum der Spannung zu vermindern und doidão zu aguentar plus eine Woche zu sein. |
Combined with the fine lithographic decoration create the individual crockery parts a fine subtle tension. | Kombiniert mit dem feinen lithografischen Dekor der einzelnen Geschirrteile entsteht so eine feine subtile Spannung. |
Explore our mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words
His daughter's wedding, lots of tension - yeah, yeah, a man like Erickson could snap under that kind of pressure. | Die Hochzeit seiner Tochter, viel Spannung... Ja, ein Mann wie Erickson könnte unter dem Druck ausrasten. |
Process and apparatus for strip flatness and tension measurements. | Verfahren und Vorrichtung für die Messung der Flachheit und Spannung eines Bandes. |
The writers are so fantastic and suspenseful. | Die Autoren sind fantastisch und verstehen es, Spannung zu erzeugen. |
Tension is what prevents the muscles from completely tearing apart. | Spannung ist, was verhindert, dass die Muskeln komplett auseinander reißen. |
Galya frowned: Tension, anxiety, depression. | Galya runzelte die Stirn: Spannung, Angst, Depression. |
Soak up this intoxicating atmosphere where the tension meets enthusiasm. | Lassen Sie sich berauschen von dieser Atmosphäre, wo die Spannung sich mit dem Enthusiasmus vermischt. |
The muscles constantly alternate between tension and relaxation. | Dabei kommt es in der Muskulatur zu einem ständigen Wechsel zwischen Spannung und Entspannung. |
Place the carpet diagonally for dynamism and tension. | Legen Sie den Teppich schräg hin, sorgt dies für Dynamik und Spannung. |
Pneumatic tensioning of the band knife with additional pressure switching for a temporary increase in the knife tension. | Pneumatische Spannung des Bandmessers mit zusätzlicher Druckumschaltung für temporäre Erhöhung der Messerspannung. |
Wet blasting reduces this tension substantially. | Durch das Nassstrahlverfahren wird diese Spannung wesentlich reduziert. |
Correct stretching requires slight tension but no pain. | Richtiges Dehnen erfolgt mit leichter Spannung, aber ohne Schmerz. |
While sufficient tension remains, the knife slices in. | Wenn eine ausreichende Spannung weiterhin vorhanden ist, schneidet sich das Messer in das Material. |
Others were cracking jokes to release their inner tension. | Die anderen rissen Witze, um sich von der inneren Spannung zu befreien. |