Sense, notice, feel - Spüren (The 750th Most Common German Word)
The translation for Sense, notice, feel in German is Spüren. This word often comes up when talking about people, body & health, emotions, language, communication, sickness & injuries. It can be used as verb. It is the 750th most commonly used word in German, classified as a A1 word. You can find example sentences below to provide context, and you can also listen to how the word is pronounced. Discover all of the 3000 most common German words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types by downloading our app.
Pronunciation
English: sense, notice, feel
German: spüren
Examples
Re-born usually feel the movements of the fetus a few weeks earlier. | Wiedergeborene spüren normalerweise die Bewegungen des Fötus einige Wochen früher. |
I can feel a new life. | Ich kann ein neues Leben spüren. |
I can feel my heart pounding. | Ich kann meinen Herzschlag spüren. |
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation. | Die kleinen Firmen spüren den Inflationsdruck. |
People feel when you are serious about social responsibility. | Die Leute spüren es, wenn man es mit seiner gesellschaftlichen Verantwortung ernst meint. |
The performers were so talented in depicting emotion and you could almost feel every detail portrayed by the choreography. | Die Darsteller waren so talentiert in der Darstellung, man konnte fast jedes Detail von dem Tanz spüren. |
This specimen gets this really nice to feel. | Dieses Exemplar bekommt dies nun so richtig schön zu spüren. |
Contemporary doctors are thankful to him and feel benefited from the tradition he passed on. | Die heute wirkenden Ärzte sind ihm dankbar und spüren, dass sie von dem profitieren können, was er hinterlassen hat. |
Download our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words
Finally we feel the moment, our own body and our thirst for freedom. | Endlich spüren wir den Moment, den eigenen Körper und unseren Durst nach Freiheit. |
They want to feel themselves, take a risk and search for life in the waves. | Sie wollen sich spüren, sie riskieren die Gefahr und suchen das Leben in dieser Szene am Strand von Uzaï. |
Is even more beautiful than on the picture: inside en outside you can feel and see the care of Inger en Rasmus. | Ist noch schöner als auf dem Bild: Innen en außerhalb Sie spüren und sehen die Versorgung von Inger en Rasmus. |
People around us will feel this. | Dies werden diejenigen spüren, die uns umgeben. |
They let you feel all their refinement and feel empowered. | Sie lassen Sie ihre gesamte Raffinesse spüren und gehen einfühlsam auf Sie ein. |
She must feel her love, feel the care and attention. | Sie muss seine Liebe fühlen, die Sorgfalt und Aufmerksamkeit spüren. |
The generals will feel the heat. | Die Generäle werden den Zorn zu spüren bekommen. |
I could almost feel this negative energy suddenly release and disappear. | Ich konnte fast diese negative Energie spüren die plötzlich losgelassen wurde und verschwand. |
Both beginners and professional racers feel the difference. | Sowohl Anfänger, als auch professionelle Rennfahrer spüren den Unterschied. |
Feel reality and fantasy merge into an unforgettable experience. | Spüren Sie, wie Realität und Fantasie zu einer unvergesslichen Erfahrung verschmelzen. |
Feel the joy of winning the trophy. | Spüren Sie die Freude an dem Gewinn der Trophäe. |
We feel great relief and immense joy. | Die große Erleichterung und Freude, die wir spüren ist immens. |
Their impressive physical strength allows to feel confidence. | Ihre beeindruckende physische Stärke erlaubt es, Vertrauen zu spüren. |