Right - Rechte (The 786th Most Common German Word)
The translation for Right in German is Rechte. It can be used as adjective. This word often comes up when talking about location & place, measures, society, negotiations. It is classified as a A1 word, and is the 786th most common word in German. You can find example sentences below to provide context, and you can also listen to the word's pronunciation. Download our app for offline access to this and the other 3000 most common German words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types.
If a triangle has two right angles, it's a square missing one side.
Wenn ein Dreieck zwei rechte Winkel hat, ist es ein Quadrat mit einer Seite zu wenig.
Discover our most common words mobile app for free
The right riverside is steep.
Das rechte Ufer des Flusses ist steil.
I have certain rights.
Ich habe gewisse Rechte.
After the accident, he could no longer bend his right knee.
Nach dem Unfall vermochte er das rechte Knie nicht mehr zu beugen.
Tom is ambidextrous and can use his right hand equally as well as his left.
Tom ist beidhändig und kann die rechte wie die linke Hand gleich gut gebrauchen.
It's important that Hong Kong people continue to protest about any infringement of their rights based on the law.
Es ist wichtig, dass die Menschen in Hong Kong weiter gegen die Verletzung ihrer fundamentalen Rechte protestieren.
Unless otherwise stated the rights belong to Dom-Information Trier.
Soweit nicht anders angegeben, liegen die Rechte bei Dom-Information Trier.
You can assert your rights in dealings with us at any time.
Sie können Ihre Rechte uns gegenüber jederzeit geltend machen.
But people in general are only likely to feel any sympathy with the natural rights claims for two reasons.
Aber im Allgemeinen empfinden Menschen wahrscheinlich nur aus zwei Gründen irgendeine Sympathie mit Ansprüchen auf natürliche Rechte.
Only the Right will make peace
Nur die Rechte wird Frieden machen
He said: "I can, on behalf of the Icelandic Government, here from this chair, ask those that came here at that time and whose rights were violated to accept an apology."
Er sagte: „Ich kann im Namen der isländischen Regierung hier von diesem Stuhl aus jene Betroffenen, die damals hierher kamen und deren Rechte verletzt worden waren, darum bitten, eine Entschuldigung anzunehmen."
It calls on all parties to ensure full respect for human rights and international humanitarian law, particularly with regard to the civilian population, regardless of its origin, and to bring to justice all those responsible for any violation thereof.
Er fordert alle Parteien auf, die volle Achtung der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts zu gewährleisten, insbesondere im Hinblick auf die Zivilbevölkerung, ungeachtet ihrer Herkunft, sowie alle für Verletzungen dieser Rechte Verantwortlichen vor Gericht zu stellen.
At the community level they can vote, elect and hold office. Non-Swiss in Geneva have no rights at the cantonal level.
Nicht-Schweizer in den Kantonen Freiburg und Waadt haben keine Rechte auf kantonaler Ebene, auf Gemeindeebene können sie abstimmen, wählen und ein Amt einnehmen.
"Society owes an apology to the LGBTI community and their families for being denied equal rights for years," Judge Indu Malhotra verdict incidentally also noted the British Prime Minister's apology.
Richterin Indu Malhotra formulierte: „Den Mitgliedern der LGBTI-Community und ihren Familien schuldet die Gesellschaft eine Entschuldigung, weil ihnen über die Jahre gleiche Rechte verweigert wurden." Übrigens erwähnt das Urteil auch die Apology der britischen Premierministerin.
Discover our most common words mobile app for free