Request, ask - Bitten (The 491st Most Common German Word)
The German word for Request, ask is Bitten. It can be used as verb. This word often comes up when talking about cooperation, family & relationships, communication. It is the 491st most commonly used word in German, classified as a A1 word. You can listen to their pronunciations by clicking on the speaker icon, and you can also see example sentences for context below. Practice this and the other 3000 most common German words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types by downloading our app.
Pronunciation
English:
request, ask
German:
bitten
Examples
I'm here to ask for your help.
Ich bin gekommen, weil ich Sie um Unterstützung bitten wollte.
You should ask for permission first.
Du solltest erst um Erlaubnis bitten.
I don't know who to ask for advice.
Ich weiß nicht, wen ich um Rat bitten soll.
The people of the island ask for help from us.
Die Menschen der Insel bitten uns um Hilfe.
I wish I could figure out how to finish this project without asking for help.
Ich wüsste gerne, wie ich dieses Projekt beenden kann, ohne um Hilfe bitten zu müssen.
You have only to ask for her help.
Sie müssen nur um seine Hilfe bitten.
It's easier to ask for forgiveness than to get permission.
Es ist einfacher, um Verzeihung zu bitten, als eine Erlaubnis zu bekommen.
He wouldn't ask for help even if he was starving.
Er wollte nicht um Hilfe bitten, obwohl er am Verhungern war.
You should ask your parents for permission.
Du solltest deine Eltern um Erlaubnis bitten.
Well, you have only to ask for his help.
Nun, du musst ihn nur um Hilfe bitten.
I can ask her to help.
Ich kann sie um Hilfe bitten.
You ought to ask for your teacher's permission.
Du musst deinen Lehrer um Erlaubnis bitten.
We would ask you to give us a price reduction of 5%.
Wir bitten Sie um einen Preisnachlass von fünf Prozent.
May I request a favour of you
Dürfte ich dich um einen Gefallen bitten
May I ask you a favour
Darf ich Sie um einen Gefallen bitten
I would like to ask a favour of you.
Ich möchte dich um einen Gefallen bitten.
I have a small favour to ask.
Ich muss um einen kleinen Gefallen bitten.
May I ask a favour from you
Darf ich dich um einen Gefallen bitten
May I ask for a favour
Darf ich um einen Gefallen bitten
Could I ask you for a favour
Dürfte ich dich um einen Gefallen bitten
Could I ask a favour of you
Dürfte ich dich um einen Gefallen bitten
This word appears in the following categories
Similar, mistakable words