Reproach, accusation - Vorwurf (The 1724th Most Common German Word)
In German, the word for Reproach, accusation is Vorwurf. It is classified as a B1 word, and is the 1724th most commonly used word in German. It can be used as noun. You can listen to their pronunciations by clicking on the speaker icon, and you can also see example sentences for context below. Download our app to practice this and the other 3000 most common German words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types.
Pronunciation
English:
reproach, accusation
German:
vorwurf
Examples
The reproach of a policy of pure austerity is simply false.
Der Vorwurf einer reinen Austeritätspolitik ist schlicht falsch.
On l'a blanchi de cette accusation.
Man hat ihn von diesem Vorwurf freigesprochen.
The accusation of plagiarism is independent of guilt.
Der Vorwurf des Plagiats ist verschuldensunabhängig.
The accusation of lack of dynamism and hostility to multi-channel...
Der Vorwurf fehlender Dynamik und Feindseligkeit gegenüber Multichannel...
It is reserved to others to write a commentary on the reproach of the political propaganda.
Den Vorwurf der politischen Propaganda zu kommentieren sei Anderen vorbehalten.
This accusation is part of the war against the National Council.
Dieser Vorwurf gehört zum Krieg gegen den Nationalrat.
Not all of that is meant as a reproach.
Nicht alles davon ist als Vorwurf gemeint.
No-one wants to be reproached in this connection.
Diesem Vorwurf möchte sich niemand aussetzen.
He is defending himself similarly against the accusation of trademark infringement.
Dieser wehrte sich ebenfalls gegen den Vorwurf der Markenrechtsverletzung.
SPIEGEL ONLINE: That's a harsh accusation.
SPIEGEL ONLINE: Ein harter Vorwurf.
One did not want to tolerate such an accusation.
Einen derartigen Vorwurf wollte man nicht ertragen.
De facto, the accusation of abuse of power was thereby also invalidated.
Faktisch ist damit auch der Vorwurf des Machtmissbrauchs entkräftet.
At the Ortovox headquarters south of Munich, this accusation seems to bounce off.
Am Ortovox-Unternehmenssitz südlich von München scheint dieser Vorwurf abzuprallen.
I have faith, but with a hint of reproach.
Ich habe Vertrauen, aber mit einer Spur des Vorwurfs.
He denied the accusation.
Er wies die Anschuldigung von sich.
Bill Clinton denied the accusation.
Bill Clinton bestritt die Anklage.
Tom denied the accusation.
Tom wies die Beschuldigung von sich.
She denied the accusation.
Sie wies die Anschuldigung von sich.
Tom denied the accusations.
Tom wies die Beschuldigungen von sich.
Unlike what we expected, the accusations were not made.
Entgegen unseren Erwartungen wurden die Anschuldigungen nicht erhoben.
Il nia l'accusation.
Er wies die Anschuldigung von sich.
This word appears in the following categories
Similar, mistakable words