Reduce, dismantle - Abbauen (The 2353rd Most Common German Word)
The German word for Reduce, dismantle is Abbauen. It can be used as verb. This word often comes up when talking about numbers & quantity. It is classified as a B1 word, and is the 2353rd most commonly used word in German. You can see example sentences for context below, and you can also listen to their pronunciations by clicking on the speaker icon. Download our app to practice the 3000 most common German words, including this one, with over 60,000 example sentences, pronunciations, and various practice types.
Pronunciation
English: reduce, dismantle
German: abbauen
Examples
We will dismantle it by the end of June at the latest. | Wir werden es spätestens Ende Juni abbauen. |
The project aims to promote students' computational skills and reduce barriers to computational thinking. | Das Projekt will die rechnerischen Fähigkeiten von Studierenden erweitern und Barrieren zum rechnerischen Denken abbauen. |
In the process of European unification, the peoples of Europe should approach each other and dismantle borders. | Im europäischen Einigungsprozess sollten die Völker Europas aufeinander zugehen, Grenzen abbauen. |
On average, these companies were even able to reduce their debt. | Im Durchschnitt konnten diese Firmen ihre Schulden sogar abbauen. |
We must reduce subsidies that distort trade, and we must give developing countries better market access. | Wir müssen handelsverzerrende Subventionen abbauen und den Entwicklungsländern besseren Marktzugang gewähren. |
First you need to dismantle the old floor covering. | Zuerst müssen Sie den alten Bodenbelag abbauen. |
Without doubt European governments must reduce their deficit and their public debt. | Selbstverständlich müssen die europäischen Regierungen ihre Defizite und Schulden abbauen. |
This could help these Member States reduce their national debt, for example. | Diese können dann beispielsweise ihre Staatsschulden abbauen. |
Download our mobile app that features all the most frequently used words
This will also enable us to dismantle prejudices against Brussels' centralism and dirigisme. | Wir können damit auch Vorurteile gegen Brüsseler Zentralismus und Dirigismus abbauen. |
Particularly, of course, we need to reduce our dependence on Russian oil supplies. | Insbesondere müssen wir natürlich unsere Abhängigkeit von russischen Ölvorkommen abbauen. |
An international comparison shows that most nuclear facilities are dismantled immediately. | Im internationalen Vergleich zeigt sich, dass kerntechnische Anlagen meistens direkt abgebaut werden. |
The general government headline deficit is projected to be gradually reduced from 5,1 % of GDP in 2009 to 4,1 % of GDP in 2010 and 2,9 % of GDP in 2011. | Das gesamtstaatliche Headline-Defizit dürfte von 5,1 % des BIP 2009 allmählich auf 4,1 % des BIP 2010 und 2,9 % des BIP 2011 abgebaut werden. |
I think that we should reduce the price. | Ich denke, wir sollten den Preis senken. |
We have to reduce the cost to a minimum. | Wir müssen die Kosten auf ein Minimum reduzieren. |
Could you reduce the price a little | Könnten Sie den Preis etwas reduzieren |
The fire reduced the house to ashes. | Das Feuer verbrannte das Haus zu Asche. |
Therefore, it is necessary to reduce the cost. | Es ist daher notwendig, die Kosten zu reduzieren. |
Mass production reduced the price of many goods. | Massenproduktion hat die Preise vieler Waren gesenkt. |
The murder charge was reduced to manslaughter. | Die Mordanklage wurde auf fahrlässige Tötung geändert. |
We reduced our spending during the recession. | Wir drosselten unsere Ausgaben während der Rezession. |
Can you please reduce the volume of the music | Kannst du bitte die Musik leiser stellen |