Pass - Vergehen (The 310th Most Common German Word)
The German translation for Pass is Vergehen. It can be used as verb. It is classified as a A1 word, and is the 310th most common word in German. Tap on the speaker icon to listen to their pronunciations, and you can also see example sentences for context below. Our app offers over 60,000 example sentences, pronunciations, and various practice types for the 3000 most common German words. Download it now to discover them all.
Pronunciation
English: pass
German: vergehen
Examples
Several years often pass between the conception and implementation of plans. | Zwischen Konzepten, Plänen und Implementierung vergehen oft Jahre. |
The minutes pass by. | Die Minuten vergehen. |
They have soul, so they don't go out with the next passing fashion. | Sie haben eine Seele und vergehen nicht mit der nächsten Mode. |
Rest assured that this stage will pass. | Seien Sie überzeugt, dass diese Phase vergehen wird. |
This powerlessness will become clearer as the days pass. | Diese Machtlosigkeit wird immer deutlicher werden, während die Tage vergehen. |
A few more spins pass without anything happening. | Es vergehen ein paar weitere Spins, ohne dass etwas passiert. |
A fortnight passes and Saddam flies to the United States for talks. | Die 2 Wochen vergehen und Saddam fliegt in die USA um die Gespräche fortzusetzen. |
However, several centuries would pass before equality of girls became a reality. | Bis zu einer Gleichstellung der Mädchen sollten jedoch Jahrhunderte vergehen. |
Download our mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words
Of course, the autumn morning performance can not pass without a tea party. | Natürlich kann die Herbstmorgenvorstellung nicht ohne Tee-Party vergehen. |
The kilometers are passing while I am in thoughts. | In Gedanken versunken vergehen die Kilometer. |
But the age of Communism, too, will pass. | Doch auch das Zeitalter des Kommunismus wird vergehen. |
If I have feelings, it'll pass the time. | Mit Gefühlen würde die Zeit vergehen. |
Not even 8 seconds pass from turning on the laptop until the start screen appears. | Vom Einschalten bis zum Startbildschirm vergehen nicht einmal 8 Sekunden. |
This brought about feeling of completeness will pass once again. | Diese von ihm herbeigeführte Vollständigkeit wird wieder vergehen. |
Gather spiritual goods for you, which do not pass. | Sammelt euch geistige Güter, die nicht vergehen. |
However, in most cases, these reactions are minimal and pass quickly on their own. | Meist sind diese Reaktionen jedoch minimal und vergehen schnell von selbst. |
Decades may pass between these flareups of violence. | Zwischen diesen Gewaltausbrüchen können Jahrzehnte vergehen. |
However, sixteen years passed before the institution was actually closed. | Bis zur tatsächlichen Schließung vergehen aber noch sechzehn Jahre. |
Therefore more than 5 hours pass. | Es vergehen also mehr als 5 Stunden. |
In a blink of an eye, another year will pass, and 2020 is also coming in our expectations. | In einem Augenblick wird ein weiteres Jahr vergehen, und 2020 kommt auch in unseren Erwartungen. |
You'll be surprised how fast an hour can pass. | Sie werden sich wundern wie schnell eine Stunde vergehen kann. |