The German translation for Hope is Hoffen. It is the 689th most commonly used word in German, classified as a A1 word. It can be used as verb. This word often comes up when talking about emotions. You can see example sentences for context below, and you can also listen to their pronunciations by clicking on the speaker icon. Our app contains over 60,000 example sentences, pronunciations, and various practice types for the 3000 most common German words. Download it now to discover them all.
Hoffen wir, dass die Unterstützung rechtzeitig kommt.
We hope to return next year.
Wir hoffen, dass wir nächstes Jahr wiederkommen.
We hope to see you again.
Wir hoffen, dich wieder zu treffen.
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
Wir hoffen, mit ihnen zu einer Übereinkunft über eine Rüstungsreduzierung zu kommen.
We hope for peace.
Wir hoffen auf Frieden.
Let's just hope she won't evaluate the grammar.
Lass uns nur hoffen, dass sie die Grammatik nicht kontrolliert.
I certainly hope so.
Das will ich hoffen
We hope to improve with time.
Wir hoffen, uns im Laufe der Zeit zu steigern.
Download our mobile app that features all the most frequently used words
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.
Ein Unternehmen, das Innovation erstickt, kann nicht auf großes Wachstum hoffen.
The Championship was stronger than it had been for some time in 2016 and we're hopeful of continuing an upward trend this season.
Die Meisterschaft war zu bestimmter Zeit in 2016 stärker als zuvor und wir hoffen, dass wir in dieser Saison einen Aufwärtstrend fortsetzen werden.
Philae will be busy analysing physical samples of the comet and then sending that data back to Earth - we're hopeful of finding organic material, a potentially huge discovery.
Philae wird viel zu tun haben, um die Proben vom Kometen zu analysieren und die Daten zur Erde zurückzuschicken. Wir hoffen, auch organische Stoffe zu finden, was eine bedeutende Entdeckung wäre.
Is it selfish of me to hope you are the same
Ist es egoistisch von mir zu hoffen, dass du es auch bist
I saw all, heard all, and had to simply hope that somebody would eventually make a mistake and break the weapon on accident...
Ich habe alles gesehen, alles gehört, und ich konnte nur hoffen, dass jemand einen Fehler begeht und die Waffe durch Zufall zerbricht...
Waiting, postponing and hoping does not bring about change.
Abwarten, Aufschieben und Hoffen setzt keine Veränderungen in Gang.
We once again hope that you will think it over and change course.
Wir hoffen noch einmal, dass Sie darüber nachdenken und Ihren Kurs ändern.
Edmund Bon stated, We hope that the CCP will reply or offer an explanation regarding the allegations made in the Canadian independent investigative report on live organ harvesting.
Edmund Bon gab an: Wir hoffen, dass sich die KPCh dazu äußert oder eine Erklärung hinsichtlich der Anschuldigungen abgibt, die in dem unabhängigen kanadischen Untersuchungsbericht über Organraub an Lebenden gemacht werden.
We hope we can reach an agreement to resolve these issues soon.
Wir hoffen, dass wir eine Einigung erzielen können, um diese Probleme bald zu lösen.
We can only hope they'll reach an agreement soon.
Wir können nur hoffen, dass sie bald eine Einigung erzielen.
Let's hope we have a great day and can score a goal.
Hoffen wir, dass wir einen besonders guten Tag erwischen und ein Tor erzielen können.
We hope that men of goodwill can come together to prevail upon Edwin-burgh City Council to see reason.
Wir hoffen, dass Männer mit gutem Willen zusammenkommen können, um den Stadtrat von Edwin-burgh dazu zu bewegen, Vernunft zu zeigen.
We'll stall for time, proceed on course and hope the Klingons can be bluffed, or that they're not prepared for a general war.
Wir schinden Zeit und hoffen, dass sich die Klingonen täuschen lassen oder dass sie auf Krieg nicht vorbereitet sind.
Download our mobile app that features all the most frequently used words