Hold on to, detain - Festhalten (The 1399th Most Common German Word)
The German word for Hold on to, detain is Festhalten. It is classified as a A2 word, and is the 1399th most commonly used word in German. It can be used as verb. Tap on the speaker icon to listen to their pronunciations, and you can also see example sentences for context below. Discover all of the 3000 most common German words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types by downloading our app.
Pronunciation
English:
hold on to, detain
German:
festhalten
Examples
To hold on to an argument, to conflict.
An einem Argument oder Konflikt festhalten.
It could search without a warrant, interrogate without restraint and detain without trial.
Es könnte ohne Haftbefehl suchen, ohne Zurückhaltung verhören und ohne Gerichtsverfahren festhalten.
Upholding ecological principles is our future.
Das Festhalten an ökologischen Prinzipien ist unsere Zukunft.
A toddler holding on to her dad's leg.
Ein Kleinkind Festhalten am Bein ihres Vater.
Because I think this might be where they're holding Reddington.
Weil sie möglicherweise dort Reddington festhalten.
Engineering instead of tinkering, communication instead of isolation, and training instead of holding on to tradition.
Engineering statt basteln, Kommunikation statt Isolation und Weiterbildung statt festhalten an Althergebrachtem.
Jump up and hold on to the ceiling.
Hochspringen und an der Decke festhalten.
Witnesses can hold on to the escaping female guards and hand them over to the police.
Zeugen können die flüchtenden Täterinnen festhalten und der Polizei übergeben.
The actual Cloud-service, Google wants to hold on to.
Am eigentlichen Cloud-Dienst will Google ebenfalls festhalten.
If I were you, I would hold on to that.
An deiner Stelle würde ich daran festhalten.
I can't be held responsible.
Ich kann nicht verantwortlich gemacht werden.
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.
Ich habe einen Hund gesehen. Der Hund hatte ein Stück Fleisch im Maul.
The lady's funeral was held at the local church.
Das Begräbnis der Dame fand bei der örtlichen Kirche statt.
Hold on to the rope.
Halt dich an dem Seil fest.
Ned held the flag erect.
Ned hielt die Fahne hoch.
The art exhibition is now being held in Kyoto.
Die Kunstausstellung wird nun in Kioto stattfinden.
The exhibition will be held next month.
Die Ausstellung wird nächsten Monat stattfinden.
The meeting is held annually.
Das Treffen wird jährlich abgehalten.
Is the staff meeting held on Monday
Findet die Mitarbeiter-Versammlung am Montag statt
The Prime Minister held a press conference yesterday.
Der Premierminister gab gestern eine Pressekonferenz.
The party will be held outdoors, weather permitting.
Falls das Wetter es zulässt, findet die Feier draußen statt.
This word appears in the following categories
Similar, mistakable words