Frequency - Häufigkeit (The 2238th Most Common German Word)

The German word for Frequency is Häufigkeit. It is the 2238th most commonly used word in German, classified as a B1 word. It can be used as noun. You can find example sentences below to provide context, and you can also listen to the word’s pronunciation. Download our app to practice the 3000 most common German words, including this one, with over 60,000 example sentences, pronunciations, and various practice types.

Pronunciation

en English: frequency

de German: häufigkeit

Examples

en de
The frequency of earthquakes lately is worrying. Die Häufigkeit der Erdbeben in letzter Zeit ist unheimlich.
Network topology can influence your decision on replication frequency. Bei der Entscheidung über die Häufigkeit von Replikationen müssen Sie auch die Netzwerktopologie berücksichtigen.
This change in email frequency and/or email format will be applied to all email subscriptions you have. Diese Änderung der Häufigkeit von E-Mails und/oder des E-Mail-Formats wird auf alle Ihre E-Mail-Abonnements angewendet.
The length and frequency of necessary breaks will vary from person to person. Die Länge und Häufigkeit der notwendigen Pausen ist je nach Person unterschiedlich.
The frequency of your intended use is considered. Berücksichtigt wird dabei der Aufwand und die Häufigkeit Ihrer geplanten Verwendung.
If irritation develops, reduce frequency or discontinue use. Wenn sich eine Reizung entwickelt, reduzieren Sie die Häufigkeit oder brechen Sie die Anwendung ab.
Net present value is dependent on the values of the initial cash flow (CF 0), subsequent cash flows (CFj), frequency of each cash flow (nj), and the specified interest rate (i). Saldo, Kapital und Zinsen hängen von Werten wie Zahlung, dem aktuellen Wert, dem jährlichen Zinssatz wie dem anfänglichen Cash-Flow (CF0), den folgenden Cash-Flows (CFj), der Häufigkeit des Cash-Flows (nj) und dem angegebenen Zinssatz (i) ab.
A similar frequency of increases was noted among placebo patients. Eine vergleichbare Häufigkeit dieser Ereignisse wurde bei mit Placebo behandelten Patientinnen festgestellt.

Download our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
Frequency - Häufigkeit (The 2238th Most Common German Word)
The ADRs are listed following the recommended frequency convention. Die ADRs sind gemäß der empfohlenen Konvention für die Häufigkeit aufgeführt.
Frequency of usage depends on the environment. Die Häufigkeit der Verwendung hängt von der Umgebung ab.
This has increased the frequency of flooding and reduced agricultural potential. Dies hat das Risiko und die Häufigkeit von Überschwemmungen erhöht und das landwirtschaftliche Potenzial verringert.
The statistical frequency produces what we call experience during training. Die statistische Häufigkeit erzeugt beim Training das, was wir Erfahrung nennen.
FREQUENCY ignores blank cells and text. HÄUFIGKEIT ignoriert sowohl leere Zellen als auch Text.
The frequency of certain formations - and hence the positive tactical effects of half-spaces - are historical. Die Häufigkeit bestimmter Formationen - und somit auch die positiven taktischen Effekte der Halbräume - sind historisch bedingt.
The only surprise is the low frequency of attacks. Die einzige Überraschung liegt wohl eher in der so auffallend geringen Häufigkeit von Haiangriffen.
fe = the expected absolute frequency in attribute category j fe= erwartete absolute Häufigkeit in der Ausprägungskategorie j
Though in the e-mail the frequency can be switched between hourly and weekly only. Jedoch können Sie hier die Häufigkeit nur zwischen stündlich und wöchentlich variieren.
Reduced the frequency of lightning flashes to assist light-sensitive players. Die Häufigkeit der Blitze wurde reduziert, um lichtsensiblen Spielern zu helfen.
However, the frequency of masturbation could be very from one teen to another. Die Häufigkeit der Masturbation kann jedoch sehr unterschiedlich sein.
The frequency of storm surges will continue to increase. Die Häufigkeit von Sturmfluten wird weiter zunehmen.
The adverse reactions are listed by system organ class (SOC) and frequency. Die unten aufgeführten unerwünschten Wirkungen sind nach Häufigkeit und Systemorganklassen (system organ class, SOC) klassifiziert.

Download our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
Frequency - Häufigkeit (The 2238th Most Common German Word)

This word appears in the following categories

Similar, mistakable words