Frame, framework - Rahmen (The 753rd Most Common German Word)

The translation for Frame, framework in German is Rahmen. It is classified as a A1 word, and is the 753rd most commonly used word in German. It can be used as noun. This word often comes up when talking about house, society. You can find example sentences below to provide context, and you can also listen to the word's pronunciation. Our app contains over 60,000 example sentences, pronunciations, and various practice types for the 3000 most common German words. Download it now to discover them all.

Pronunciation

en English: frame, framework

de German: rahmen

Examples

en de
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. Bob montierte das Bildnis in einen kunstvollen Rahmen, aber es war verkehrt herum.
The frame has to be sanded and varnished. Der Rahmen muss abgeschmirgelt und lackiert werden.
Do you like the frame on this painting Gefällt dir der Rahmen dieses Gemäldes
Can you frame this picture Können Sie das Bild rahmen
Can you frame this picture for me Könntest du das Bild für mich rahmen
Tom got his painting framed. Tom hat sich sein Bild rahmen lassen.
He got his painting framed. Er hat sich sein Bild rahmen lassen.
My concern with the Rion is the frame. Mein Interesse auf das Rion ist der Rahmen.

Explore our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
Frame, framework - Rahmen (The 753rd Most Common German Word)
Data helps to frame and tell a story. Daten helfen, eine Geschichte zu erzählen und ihr einen Rahmen zu geben.
My colleague nodded: I am entirely of your opinion and I think it makes definitely sense then, for example, to support social activity projects, to work in a smaller frame in a job or join a club. Mein Kollege nickte: Da bin ich ganz Deiner Meinung, und ich finde es macht dann auf jeden Fall auch Sinn, sich zum Beispiel sozial zu engagieren, eine Tätigkeit im kleineren Rahmen auszuführen oder einem Verein beizutreten.
The hand winch was very slow, it often went wrong and was only held on by two rusty and loose bolts (because we didn't have a drill to make more holes where it was bolted on to the frame of the 3.7' Gun). Die Handwinde war sehr langsam, sie funktionierte oft nicht und wurde nur von zwei rostigen und losen Schrauben gehalten (weil wir keinen Bohrer hatten, um dort mehr Löcher zu bohren, wo sie an den Rahmen des 3,7'-Geschützes geschraubt war).
Pim-Pam will also have a concert within the frame of "Plovdiv - European Capital of Culture 2019" on April 15. Der Chor „Pim-Pam" wird ferner im Rahmen des Programms „Plowdiw - Europäische Kulturhauptstadt 2019" ein Konzert geben.
Further, the Aviation Enforcement Office will cooperate with the FTC and Department of Commerce and give priority consideration to allegations that the regulated entities are not complying with privacy commitments made as part of the Privacy Shield Framework. Darüber hinaus arbeitet die Dienststelle mit der FTC und dem Handelsministerium zusammen und befasst sich vorrangig mit Beschwerden über den Verstoß beaufsichtigter Unternehmen gegen im Rahmen des Datenschutzschilds eingegangene Datenschutzverpflichtungen.
Calls on the Commission, in view of the fragility of the country and within the framework of the much-needed Action Plan, to give priority support to: fordert die Kommission auf, unter Berücksichtigung der prekären Lage des Landes und im Rahmen des durchzuführenden Aktionsplans, vorrangig folgende Maßnahmen zu unterstützen:
To give something a frame, to create a situation constitutes a location. Etwas einen Rahmen geben, eine Situation schaffen, konstituiert jeweils einen Ort.
The transfer falls within a framework established by the public authorities that relates to public security. Die Übermittlung findet nämlich in einem von staatlichen Stellen geschaffenen Rahmen statt und dient der öffentlichen Sicherheit.
For qualifying, we finally used the old bike with the old, stiffer frame. Im Qualifying haben wir letztendlich das alte Motorrad mit dem alten, steiferen Rahmen verwendet.
Two models are presented, click frame model and model in slide. Zwei Modelle dargestellt werden, klicken Sie auf Rahmen und Modell in Folie.
They can issue binding legal provisions within the framework of their self-government and are subject to state legal supervision. Sie können im Rahmen ihrer Selbstverwaltung verbindliche Rechtsvorschriften erlassen und unterliegen der staatlichen Rechtsaufsicht.
Insert your opening tool to release these clips, which will eventually release the frame. Füge dein Werkzeug zum Öffnen ein, um diese Clips zu lockern, was schließlich den Rahmen freilegt.
These specific instruments include implementing measures of the general framework as well as specific frameworks for specific sectors. Diese spezifischen Instrumente umfassen Durchführungsmaßnahmen für den allgemeinen Rahmen sowie spezifische Rahmen für spezifische Sektoren.

Explore our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
Frame, framework - Rahmen (The 753rd Most Common German Word)

This word appears in the following categories

Similar, mistakable words