Express, voice - Äußern (The 1425th Most Common German Word)
The German word for Express, voice is Äußern. This word often comes up when talking about communication. It can be used as verb. It is classified as a A2 word, and is the 1425th most common word in German. You can listen to their pronunciations by clicking on the speaker icon, and you can also see example sentences for context below. Download our app for offline access to this and the other 3000 most common German words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types.
You can even express yourself clearly and logically in more complex situations.
Auch zu komplexeren Sachverhalten äußern Sie sich klar und strukturiert.
You should express your opinion.
Du solltest deine Meinung äußern.
On the eve of a light and joyful holiday we express to all veterans sincere gratitude for their feat of arms and we congratulate on a city Holiday.
Am Vorabend des hellen und frohen Feiertages äußern wir allen Veteranen die aufrichtige Dankbarkeit für ihre Heldentat und wir gratulieren zum Feiertag der Stadt.
The students' express interest in longer teaching units.
Die Studierenden äußern Interesse an längeren Unterrichtseinheiten.
Psychological phenomena find expression on different levels of human behavior, human experience and human cognition.
Psychologische Phänomene äußern sich auf der Ebene menschlichen Verhaltens, menschlichen Erlebens und menschlicher Erkenntnisfähigkeit.
People like to express their opinion online.
Menschen mögen es, ihre Meinung online zu äußern.
American and European politicians express concern at the crisis unfolding in Ethiopia's Lower Omo Valley.
US-amerikanische und europäische Politiker äußern sich besorgt über die Krise, die sich in Äthiopiens Unterem Omo-Tal entwickelt.
The Bishops express concern about the process followed to establish the Fourth Republic of Chad.
Die Bischöfe äußern sich besorgt über die Art und Weise, in der der Prozess der Schaffung der so genannten Vierten Republik im Tschad stattfindet.
Discover our most common words mobile app for free
Then Russia can express concern again.
Dann kann Russland wieder Besorgnis äußern.
Multiple unions welcomed, but unions express concern about impact of single bargaining channel on minority unions30-06-2011
Mehrere Gewerkschaften begrüßt, aber Gewerkschaften äußern sich besorgt über Auswirkungen des einzigen Tarifverhandlungskanals auf Minderheitsgewerkschaften30-06-2011
Other economists express concern that such middle-class growth may not be sustainable.
Andere Wirtschaftsforscher äußern Bedenken, dieses Wachstum der Mittelschicht könnte nicht nachhaltig sein.
It would be better to repeatedly express concern for the person concerned.
Besser sei, immer wieder die Sorge um den Betroffenen zu äußern.
Consumers express concern about European food production and have rightly begun to question the present the agricultural policies.
Die Verbraucher äußern ihre Besorgnis über die europäische Lebensmittelproduktion und stellen inzwischen zu Recht die gegenwärtige Landwirtschaftspolitik in Frage.
Often carriers express concern over the uncertainties about where their data may end.
Häufig äußern Betreiber Bedenken hinsichtlich der Unsicherheiten darüber, wo ihre Daten enden könnten.
CAMBRIDGE - The world's major central banks continue to express concern about inflationary spillover from their recession-fighting efforts.
CAMBRIDGE - Die wichtigsten Zentralbanken der Welt äußern sich weiterhin besorgt über die inflationären Auswirkungen ihrer Maßnahmen zur Rezessionsbekämpfung.
We encourage people with different backgrounds, experiences and perspectives to express opinions in order to freely develop themselves.
Wir ermutigen Menschen mit unterschiedlichem Hintergrund, Erfahrungen und Perspektiven, Meinungen zu äußern um sich selbst frei frei zu entfalten.
The resulting fear of being accused of racism stops many from expressing their concerns about the growth of the world's population and the depletion of resources.
Demzufolge haben viele Angst von Rassismus beschuldigt zu werden und deshalb äußern sie sich nicht in der Öffentlichkeit über die Zunahme der (Welt-)bevölkerung und der Ressourcenverwaltung.
Adolescent girls express anorexia in the violation of the menstrual cycle.
Jugendliche Mädchen äußern Magersucht in der Verletzung des Menstruationszyklus.
The internal stresses resulting from this process are expressed in the form of compressive stress.
Die so entstandenen Eigenspannungen äußern sich in Form von Druckspannungen.
I want to express my profound satisfaction in this regard.
Ich möchte meine Zufriedenheit mit dieser Tatsache äußern.
They also express themselves in abrupt changes in the playing energy.
Sie äußern sich auch in abrupten Veränderungen der Spiel-Energie.
Discover our most common words mobile app for free