Even, in fact - Sogar (The 226th Most Common German Word)
The German translation for Even, in fact is Sogar. It can be used as adverb. It is classified as a A1 word, and is the 226th most common word in German. You can find example sentences below to provide context, and you can also listen to the word's pronunciation. Our app offers over 60,000 example sentences, pronunciations, and various practice types for the 3000 most common German words. Download it now to discover them all.
Pronunciation
English:
even, in fact
German:
sogar
Examples
I was on her side, even against my father.
Ich war auf ihrer Seite, sogar gegen meinen Vater.
Even a child can understand it.
Sogar ein Kind kann das verstehen.
It is cold there even in summer.
Dort ist es sogar im Sommer kalt.
It is cold there even in summer.
Dort ist es sogar im Sommer kalt.
Even my grandma can send a text.
Sogar meine Oma kann eine SMS schicken.
In fact, he even loved her.
Tatsächlich liebte er sie sogar.
Even my mom knows.
Sogar meine Mamma weiß davon.
Even we are people.
Sogar wir sind Leute.
Even a child can do such a thing.
Sogar ein Kind kann so etwas tun.
Even a child knows what it's like not to have friends.
Sogar ein Kind weiß, wie es ist, keine Freunde zu haben.
I work even on Sunday.
Ich arbeite sogar sonntags.
It is a sin to steal even a pin.
Sogar eine Nadel zu stehlen ist eine Sünde.
Even my mom knows.
Sogar meine Mutti weiß davon.
He can even play the drums.
Er kann sogar Schlagzeug spielen.
She can even play the drums.
Sie kann sogar Schlagzeug spielen.
The 80m-high cliffs, steep from every angle, appear uninviting, even menacing.
Die 80 m hohen, allseitig steilen Felsen zeigen sich abweisend, ja sogar bedrohlich.
Racism exists even on television.
Rassismus existiert sogar im Fernsehen.
He even wrote me poems.
Er schrieb mir sogar Gedichte.
Even Tom grinned.
Sogar Tom grinste.
Tom even wrote me poems.
Tom schrieb mir sogar Gedichte.
We even have colour television.
Wir haben sogar Farbfernsehen.
This word appears in the following categories
Similar, mistakable words