Endanger - Gefährden (The 2499th Most Common German Word)

The German translation for Endanger is Gefährden. It can be used as verb. It is classified as a B2 word, and is the 2499th most commonly used word in German. You can find example sentences below to provide context, and you can also listen to the word’s pronunciation. Our app offers over 60,000 example sentences, pronunciations, and various practice types for the 3000 most common German words. Download it now to discover them all.

Pronunciation

en English: endanger

de German: gefährden

Examples

en de
Shallow waters in the valley endanger by means of flooding. Flachere Gewässer im Tal gefährden durch Überschwemmungen.
Bringing the profession into disrepute includes a refusal to follow advice and causing upset to or endangering third parties who might infer that I had advised the driver to act in that manner. Eine Diskreditierung des Ansehens der Berufsgruppe schließt auch eine Weigerung ein, eine von mir dringend geratene Empfehlung zu befolgen und damit dritte zu verärgern oder gefährden, wenn Außenstehende daraus schließen könnten, ich hätte dem Fahrer geraten, sich so zu verhalten.
They told police that the tumours endangered my life. Sie erzählte den Polizeibeamten, dass die Tumore mein Leben gefährden könnten.
The smoke contains toxic elements that endanger health. Der Rauch enthält toxische Bestandteile, die die Gesundheit gefährden.
The terrorist forces cannot be allowed to endanger this process. Den terroristischen Kräften darf es nicht gelingen, diesen Prozess zu gefährden.
At the same time, the most diverse fire hazards can endanger this safety. Gleichzeitig können unterschiedlichste Brandrisiken diese Sicherheit gefährden.
Irreversible photochemical reactions and effects caused by heat radiation endanger the long-term display of such objects. Irreversible fotochemische Reaktionen sowie Effekte durch Wärmestrahlung gefährden die langfristige Schau des Objektes.
These gaseous by-products endanger fish, marine life, and plants. Diese gasförmigen Nebenprodukte gefährden Fische und Pflanzen.

Download our mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
Endanger - Gefährden (The 2499th Most Common German Word)
Hunting should not significantly endanger the favourable conservation status of the species. Die Bejagung darf das Erhaltungsziel der Art nicht signifikant gefährden.
Similarly, the violent acts of political terrorists can seriously endanger the rights of Americans. Ebenso können die Gewaltakte politischer Terroristen die Rechte der Amerikaner ernsthaft gefährden.
Conflicts occurring in a company's environment may endanger both investments and projects. Konflikte im Umfeld von Unternehmen können Investitionen und Projekte gefährden.
Moreover, coagulation disorders and autoimmune diseases like the chronic holarthritis can endanger the nidation. Außerdem können Gerinnungsstörungen und Autoimmunerkrankungen wie die chronische Polyarthritis die Einnistung gefährden.
Data breaches can endanger customer data, trade secrets, industrial equipment and even personnel. Datenschutzverletzungen können Kundendaten, Geschäftsgeheimnisse, Industrieanlagen und Personal gefährden.
Because cultural differences between Europeans and Chinese can endanger the success of your project. Weil Mentalitätsunterschiede zwischen Europäern und Chinesen Ihren Projekterfolg gefährden können.
Soil leaching and overfishing endanger the most important nutritional fundamentals. Bodenauslaugung und Überfischung gefährden die wichtigsten Ernährungsgrundlagen.
They are endangering one of the most important symbols for European identity. Sie gefährden eines der wichtigsten Symbole der europäischen Identität.
Being designated as SPAM can, however, endanger your reputation. Die Meldung als SPAM kann allerdings Ihre Reputation gefährden.
Unilateral measures endanger the integrity of the international tax system and can damage global value chains. Alleingänge gefährden die Integrität des internationalen Steuersystems und damit globale Wertschöpfungsketten.
We can endanger the course of peaceful evolution only by too great peacefulness. Wir könnten die friedliche Entwicklung nur gefährden durch allzu große Friedlichkeit.
Particulate matter and the soot particles contained therein endanger the health. Feinstaub und die darin enthaltenen Rußpartikel gefährden die Gesundheit.
In the worst case, this installation could endanger the system. Im schlimmsten Fall könnte diese Installation das System gefährden.

Download our mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
Endanger - Gefährden (The 2499th Most Common German Word)

This word appears in the following categories

Similar, mistakable words