Dissolve - Auflösen (The 1985th Most Common German Word)
In German, the word for Dissolve is Auflösen. It can be used as verb. This word often comes up when talking about materials & quality, society. It is classified as a B1 word, and is the 1985th most commonly used word in German. You can listen to their pronunciations, and you can also see example sentences for context below. Download our app to practice this and the other 3000 most common German words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types.
Pronunciation
English: dissolve
German: auflösen
Examples
Dissolve the baking powder in 1 tbsp water. | Das Backpulver in 1 EL Wasser auflösen. |
Our old personas and old roles are ever dissolving. | Unsere alten Persönlichkeiten und alten Rollen sind im Auflösen begriffen. |
My ability lies in recognizing occupations and attachments and dissolving those energies. | Meine Fähigkeit liegt im Erkennen von Besetzungen und Anhaftungen und im Auflösen jener Energien. |
The crisis would then dissolve into thin air. | Die Krise würde sich dann bald in dünne Luft auflösen. |
Listerine also makes strips that dissolve on your tongue. | Von Listerine gibt es auch Streifen, die sich auf deiner Zunge auflösen. |
Dissolve this medicine under your tongue. | Lassen Sie das Medikament unter Ihrer Zunge auflösen. |
It is also suitable for dissolving proteins in isoelectric focusing and two-dimensional electrophoresis. | Es eignet sich auch zum Auflösen von Proteinen in der isoelektrischen Fokussierung und der zweidimensionalen Elektrophorese. |
Human language could dissolve the dream, declare everything normal. | Die menschliche Sprache könnte den Traum auflösen, alles zur Normalität erklären. |
Explore our mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words
Only triumph or death can dissolve the phalanx. | Nur der Triumph oder der Tod kann die Phalanx auflösen. |
Add some water to dissolve the flour. | Etwas Wasser dazugeben, damit sich das Mehl auflösen kann. |
The tablet itself will dissolve in the sublingual region. | Das tablet selbst wird sich auflösen in die sublinguale region. |
The Alternative for Germany wants to dissolve the eurozone. | Die Alternative für Deutschland will das Euro-Währungsgebiet auflösen. |
Only a joint agreement by all Member States can dissolve the Fiscal Compact. | Lediglich eine gemeinsame Übereinkunft aller Mitgliedsstaaten kann den Fiskalpakt auflösen. |
Pour into a warm bath and allow to dissolve. | Ins warme Badewasser streuen und auflösen lassen. |
May all our obstacles be dissolved in the light of Trueness. | Mögen sich alle Hindernisse auflösen im Lichte der Wahrhaftigkeit. |
Dissolve the washing detergent properly in the water. | Das Waschmittel richtig im Wasser auflösen. |
Dissolve the vanilla sugar in a spoonful of boiling water. | Vanillezucker mit einem Teelöffel heißem Wasser auflösen. |
Dissolve the leaf of gelatine in the vanilla pudding. | Im Vanillepudding das Blatt Gelatine auflösen. |
The fiat world is not about to dissolve. | Die Fiat-Welt wird sich nicht auflösen. |
Add the Mandarin juice and allow the parsley to dissolve in it. | Den Mandarinensaft zugeben und die Petersilie darin auflösen. |
First, dissolve the contents of one single-use sachet in water. | Zunächst den Inhalt eines Portionsbeutels in Wasser auflösen. |