Depict, portray, show - Darstellen (The 402nd Most Common German Word)

The translation for Depict, portray, show in German is Darstellen. It can be used as verb. This word often comes up when talking about culture & arts, body & health, lifestyle & free time, communication. It is the 402nd most commonly used word in German, classified as a A1 word. You can see example sentences for context below, and you can also listen to their pronunciations by clicking on the speaker icon. Our app offers over 60,000 example sentences, pronunciations, and various practice types for the 3000 most common German words. Download it now to discover them all.

Pronunciation

en English: depict, portray, show

de German: darstellen

Examples

en de
At the same time, the information should be depicted as naturally as possible. Gleichzeitig sollen die Informationen möglichst natürlich dargestellt sein.
The analysis shows that cryptobased assets pose a threat in the area of money laundering and terrorist financing. Die Analyse zeigt, dass kryptobasierte Vermögenswerte im Bereich Geldwäscherei und Terrorismusfinanzierung eine Gefährdung darstellen.
We were determined to show his universal ideas, for most Klee exhibitions only ever show excerpts. Wir wollten unbedingt seine universalen Ideen darstellen, denn die meisten Klee-Ausstellungen zeigen immer nur Ausschnitte.
Reading and portraying took another 23 seconds. Das lesen und darstellen des Bildes dauerte erneut 23 Sekunden.
Interface A component or deployment diagram may show components or component instances which implement interfaces. Schnittstelle Ein Komponenten- oder Verteilungsdiagramm kann Komponenten oder Komponenteninstanzen darstellen, die Schnittstellen implementieren.
Submissions shall not portray Sponsor in a negative light. Die Einreichungen dürfen den Sponsor nicht in einem negativen Licht darstellen.
Please remember that the amounts shown are an approximate conversion. Bitte bedenke dabei, dass die angezeigten Beträge nur eine ungefähre Umrechnung darstellen.
The rendering should show the ceiling geometry. Das Rendering sollte nun die Geometrie der Decke darstellen.

Explore our mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
Depict, portray, show - Darstellen (The 402nd Most Common German Word)
Often depicted with their pictures or symbols connected in a circle. Oft dargestellt mit ihren Bildern oder Symbolen, die im Kreis verbunden sind.
The way it was portrayed was fabulous. Die Art und Weise, wie es dargestellt wurde, war fabelhaft.
Vajrapani is usually depicted as a wrathful Dharmapala. Vajrapani wird meist als Dharmapala in seiner zornvollen Manifestation dargestellt.
Impressive close-ups show how the appliances evolve step by step. Mit bestechenden Nahaufnahmen wird dargestellt, wie die Apparaturen Schritt für Schritt entstehen.
The third figure above shows the hydraulic support. In einem dritten Bild ist oben die hydraulische Unterstützung dargestellt.
The following figure shows the Deployed Rule Stats panel. In der folgenden Abbildung wird der Bereich „Statistik für bereitgestellte Regeln" dargestellt.
Transitions shown as arrows show how you move from activity to activity. Transitions als Pfeile dargestellt zeigen, wie Sie von einer Aktivität zur nächsten bewegen.
Add the Xenserver as shown below. Fügen Sie den Cisco-Switch, wie unten dargestellt.
The available interfaces can be displayed with ip addr show. Die vorhandenen Interfaces können mit ip addr show dargestellt werden.
The meaning depends on what is depicted. Die Bedeutung hängt davon ab, was dargestellt wird.
Often the legendary phoenix was depicted as a flamingo. Oft wurde der legendäre Phönix als ein Flamingo dargestellt.
The three-dimensional VfB logo is shown in tone in tone design. Das dreidimensionale VfB Logo ist im Ton in Ton Design dargestellt.
He was portrayed by actor James McAvoy. Dabei wurde er von dem Schauspieler James McAvoy dargestellt.

Explore our mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
Depict, portray, show - Darstellen (The 402nd Most Common German Word)

This word appears in the following categories

Similar, mistakable words