Depict, portray, reflect - Abbilden (The 2689th Most Common German Word)
In German, the word for Depict, portray, reflect is Abbilden. It is the 2689th most commonly used word in German, classified as a B2 word. It can be used as verb. This word often comes up when talking about culture & arts, materials & quality, communication. You can listen to their pronunciations, and you can also see example sentences for context below. Practice this and the other 3000 most common German words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types by downloading our app.
Pronunciation
English:
depict, portray, reflect
German:
abbilden
Examples
You want to depict and document your existing network structure in detail.
Sie möchten gerne Ihre bestehende Netzwerkstruktur abbilden und dokumentieren.
The colours, on the other hand, are meant to reflect exclusivity.
Die Farben sollen wiederum seine Exklusivität abbilden.
Their purpose is to depict a company's value chain.
Sie sollen die Wertschöpfungskette eines Unternehmens abbilden.
That's why the operating concept needs to accurately reflect users' individual requirements.
Deshalb muss das Bedienkonzept individuelle Anforderungen genau abbilden.
The index should in principle reflect the average price during the reference period.
Der Index sollte grundsätzlich den Durchschnittspreis während des Bezugszeitraums abbilden.
This allows you to depict approval processes, for example.
So lassen sich beispielsweise Freigabeprozesse abbilden.
It is our goal to reflect this with our trade fair.
Das möchten wir mit unserer Messe abbilden.
We can reflect the precise details of their organizational structure within our systems.
Wir können deren Organisationsstrukturen präzise in unseren Systemen abbilden.
5 cent: This coin depicts a sower.
5 Cent: Auf dieser Münze ist ein Sämann abgebildet.
Usually phoenix in various versions is depicted on the shoulder, back or décolleté area.
In der Regel ist Phoenix in verschiedenen Ausführungen auf Schulter-, Rücken- oder Dekolleté-Bereich abgebildet.
He is depicted on a lotus.
Er ist auf einem Lotos abgebildet.
This complicated interaction has not so far been correctly reflected in global climate models.
Bisher ist diese komplizierte Wechselwirkung in globalen Klimamodellen nicht richtig abgebildet.
A mirror reflects light.
Ein Spiegel reflektiert Licht.
The price reflects the demand.
Der Preis spiegelt die Nachfrage.
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.
Denken Sie über Vorteile und Nachteile nach, bevor Sie sich entscheiden
The moonlight reflected on the lake.
Das Mondlicht spiegelte sich auf dem See.
The moon was reflected in the lake.
Der Mond spiegelte sich im See.
The mountains are reflected in the lake.
Die Berge spiegeln sich im See.
We must reflect on our failure.
Wir müssen uns die Frage stellen, warum wir gescheitert sind.
Reflect on what you have done.
Denk darüber nach, was du getan hast.
It's time to reflect on your past.
Es ist ein guter Zeitpunkt, seine Vergangenheit Revue passieren zu lassen.
This word appears in the following categories
Similar, mistakable words