Dare, risk - Wagen (The 1947th Most Common German Word)
The German translation for Dare, risk is Wagen. It is classified as a B1 word, and is the 1947th most commonly used word in German. It can be used as verb. This word often comes up when talking about sickness & injuries. You can find example sentences below to provide context, and you can also listen to the word's pronunciation. Discover all of the 3000 most common German words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types by downloading our app.
Pronunciation
English: dare, risk
German: wagen
Examples
How dare you speak to me like that | Wie können Sie es wagen, so mit mir zu reden |
Fearing security police vengeance, the Ordinaries do not dare expel from the seminary seminarians who have been recruited by the KGB. | Die Verwalter der Bistümer fürchten die Rache des Sicherheitsdienstes und wagen nicht, die Kleriker vom Seminar zu entfernen, die vom KGB angeworben sind. |
They say that lightning strikes those who dare to come close. | Man sagt, dass diejenigen, die es wagen sich dem Lager zu nähern von Blitzen erschlagen werden. |
In india, a worker would not dare criticize Their superior. | In Indien würde kein Arbeiter es wagen, seinen Vorgesetzten zu kritisieren. |
How dare you hire someone without my... | Wie könnt ihr es wagen, jemanden einzustellen ohne meine... |
I would never dare, sir... | Das würde ich niemals wagen, Herr... Genosse Natschalnik. |
And very often, those who dare to mention words like "gpl", "open source", "free", "gnu" or similar tend to be seen as aliens out of a space capsule with an eye on their foreheads. | Und sehr oft, neigen diejenigen, die Wörter wie "gpl", "Open Source", "frei", "GNU" oder ähnlich nennen wagen, als Ausländer gesehen werden aus einer Raumkapsel mit einem Auge auf ihren Stirnen. |
We target startups and businesses that dare to think different. | Wir richten uns an Startups und Firmen, die es wagen, anders zu denken. |
Explore our mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words
No pirate would dare attack it. | Kein Pirat würde es wagen, uns anzugreifen. |
No reasonable man would dare bear them. | Kein vernünftiger Mensch würde es wagen sie zu tragen. |
I would dare to introduce basic income. | Ich würde es wagen, das bedingungslose Grundeinkommen einzuführen. |
We must dare to make difficult decisions. | Wir müssen es wagen, wichtige Beschlüsse zu fassen. |
Its wings can dare to cross the Infinite. | Seine Schwingen können es wagen, das Unendliche zu durchqueren. |
Witnesses who dare pronounce this phrase are barely listened to. | Entlastungszeugen, die es wagen, diesen Satz auszusprechen, werden kaum angehört. |
Not everyone will dare openly declare their superiority over others. | Nicht jeder wird es wagen, öffentlich seine Überlegenheit gegenüber anderen zu erklären. |
Bicycling is preferable for those who dare. | Radfahren ist vorzuziehen, für diejenigen, die es wagen. |
No minor official would dare write such a letter to the British Prime Minister (Lloyd George), or dare discuss the important subjects contained in it; except in the line of duty. | Kein kleiner Beamter würde es wagen, einen solchen Brief an den britischen Premierminister (Lloyd George) zu schreiben, oder es wagen, die wichtigen Themen, die im Bericht enthalten sind, zu diskutieren - außer im Auftrag der Pflicht. |
Designers dare to face the most creative challenges. | Designer wagen es, sich den kreativsten Herausforderungen zu stellen. |
Only the bravest adventurers dare to face the challenges. | Nur die mutigsten Abenteurer wagen es, sich den Herausforderungen zu stellen. |
How dare you interrupt the ceremony. | Wie könnt ihr es wagen, die Zeremonie zu stören. |
You have to dare to do something new and question the traditional. | Man muss Neues wagen und Herkömmliches hinterfragen. |