Come up, arise, pay for - Aufkommen (The 2428th Most Common German Word)
In German, the word for Come up, arise, pay for is Aufkommen. This word often comes up when talking about being & changes. It is classified as a B2 word, and is the 2428th most commonly used word in German. It can be used as verb. You can find example sentences below to provide context, and you can also listen to how the word is pronounced. Download our app for offline access to all of the 3000 most common German words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types.
Pronunciation
English: come up, arise, pay for
German: aufkommen
Examples
Buyers have to pay for the return cost. | Käufer müssen für die Rücksendekosten aufkommen. |
You will pay for boarding and accommodation. | Sie müssen für Unterkunft und Verpflegung des Au Pairs aufkommen. |
Here surely the thought actually would have to arise to be less prolific in order to save one's own child from this misery. | Da müsste doch eigentlich der Gedanke aufkommen, weniger gebärfreudig zu sein, um dem eigenen Kind dieses Elend zu ersparen. |
And it must be expected that many other such theories will come from these quarters or meet with approval there. | Und man wird darauf rechnen müssen, daß noch manche ähnliche Theorie aus diesen Kreisen aufkommen oder dort Beifall finden wird. |
And the arising of knowledge comes from the arising of perception. | Und das Aufkommen von Wissen, kommt von dem Aufkommen von Vorstellung. |
With the arising of contact there is the arising of feeling. | Mit dem Aufkommen von Berührung, ist da das Aufkommen von Gefühl. |
From the arising of this comes the arising of that. | Mit dem Aufkommen von diesem, kommt das Aufkommen von jenem. |
But depression and hopelessness ought not to come. | Depression und Hoffnungslosigkeit aber sollten nicht aufkommen. |
Explore our mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words
Under these circumstances no belief in Justice can arise. | Dabei kann kein Glaube an Gerechtigkeit aufkommen. |
When negative thoughts and feelings come to you, name them. | Wenn negative Gedanken oder Gefühle aufkommen, benenne sie. |
After all, taxpayers should not have to pay for company celebrations. | Schließlich müssen Steuerzahler ja nicht für Betriebsfeste aufkommen. |
Therefore, the issue of inadmissibility might probably also arise there. | Daher dürfte auch dort die Frage der Unzulässigkeit aufkommen. |
Two employed people will have to pay for one pensioner. | Zwei Erwerbstätige müssen dann für einen Rentner aufkommen. |
He's coming to my country. | Er kommt auf meinen Grund und Boden. |
A snowstorm is coming in. | Ein Schneesturm kommt auf. |
The clutter with red dot comes on the tip. | Der Krempel mit rotem Punkt kommt auf den Sperrmüll. |
Upcoming wind amplifies the feeling of dryness. | Wind kommt auf und verstärkt das Gefühl der Trockenheit. |
A bulletin comes on the screen and announces that Harrison Bergeron has escaped from prison. | Ein Bulletin kommt auf den Bildschirm und gibt bekannt, dass Harrison Bergeron aus dem Gefängnis entkommen ist. |
A rat will come towards you. | Eine Ratte kommt auf euch zugelaufen. |
And we come to the world, richly laden. | Und wir kommen auf die Welt, reich beladen. |
The good-natured but watchful shepherd Lord comes to Boca do Juma. | Der treu-gutmütige aber wachsame Schäferhund Lord kommt auf die Boca do Juma. |