Be defeated, be subject - Unterliegen (The 2517th Most Common German Word)

In German, the word for Be defeated, be subject is Unterliegen. It is the 2517th most commonly used word in German, classified as a B2 word. It can be used as verb. You can find example sentences below to provide context, and you can also listen to how the word is pronounced. Download our app to practice this and the other 3000 most common German words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types.

Pronunciation

en English: be defeated, be subject

de German: unterliegen

Examples

en de
At the same time, imports and exports are subject to increasingly strict inspections. Gleichzeitig unterliegen Importe und Exporte immer strengeren Kontrollen.
Our suppliers are subject to the same high quality standards we also impose on ourselves. Unsere Lieferanten unterliegen denselben hohen Qualitätsstandards, die wir uns auch selbst auferlegen.
Persons subject to local restrictions of this type must refrain from accessing this website. Personen, die derartigen lokalen Beschränkungen unterliegen, müssen den Zugang unterlassen.
Operational management of goods not subject to VAT. Betriebliche Verwaltung von Waren, die nicht der Mehrwertsteuer unterliegen.
Even non-EU established organizations will be subject to GDPR. Auch Organisationen, die nicht in der EU ansässig sind, unterliegen der DSGVO.
Visas for visits exceeding that period remain subject to national procedures. Visa für Aufenthalte, die diesen Zeitraum überschreiten, unterliegen weiterhin den nationalen Vorschriften.
Therefore the shipment is subject to phytosanitary control. Deshalb unterliegen die in Frage kommenden Sendungen einer phytosanitären Kontrolle.
The information published herein is subject to change without notice. Die hier publizierten Informationen unterliegen Änderungen, die nicht explizit angekündigt werden.

Download our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
Be defeated, be subject - Unterliegen (The 2517th Most Common German Word)
These figures are interim and subject to change. Die oben genannten Zahlen sind vorläufig und können Änderungen unterliegen.
Prices, dates and other information are subject to ongoing modifications. Die EMW und ihre Veranstaltungen betreffende Preise, Daten und weitere Informationen unterliegen ständigen Neuerungen und Änderungen.
GMB/IF and other companies subject to confidentiality treatment. GMB/IF und andere Unternehmen, deren Namen dem Vertraulichkeitsschutz unterliegen.
Documents executed in a foreign language are subject to translation. Dokumente, die in einer Fremdsprache ausgeführt werden, unterliegen der Übersetzung.
Brands in the textile industry largely use the same supplier structures and are subject to the same regulations. Brands der Textilwirtschaft nutzen in weiten Teilen gleiche Lieferantenstrukturen und unterliegen gleichen Regulatorien.
Only insurance intermediaries (and insurance consultants) are subject to special civil and commercial law requirements. Nur Versicherungsvermittler (und Versicherungsberater) unterliegen speziellen zivil- und gewerberechtlichen Anforderungen.
All credit decisions are subject to the policies set forth in the credit application. Alle Kreditentscheidungen unterliegen den im Kreditantrag aufgeführten Richtlinien.
They can issue binding legal provisions within the framework of their self-government and are subject to state legal supervision. Sie können im Rahmen ihrer Selbstverwaltung verbindliche Rechtsvorschriften erlassen und unterliegen der staatlichen Rechtsaufsicht.
All wire transfers from non-EU bank accounts are subject to international bank fees. Alle Überweisungen aus Nicht-EU-Bankkonten, unterliegen den internationalen Bankgebühren.
Structured products are predominantly high risk investments subject to general market risks, such as interest rate risk, foreign exchange risk, political risk, corporate risk and credit risk. Strukturierte Produkte stellen überwiegend hoch riskante Produkte dar, die allgemeinen Marktrisiken, wie etwa Zinssatzrisiken, Wechselkursrisiken, politischen Risiken, Unternehmensrisiken und Kreditrisiken unterliegen.
All parameters for which parametric values must be set pursuant with Article 5(1) shall be subject to monitoring. Alle Parameter, für die gemäß Artikel 5 Absatz 1 Parameterwerte festzulegen sind, unterliegen einer Überwachung.
Each porter lie with them, but these are naturally subject to natural wear. Jedem Gepäckträger liegen diese bei, jedoch unterliegen diese naturgemäß einem natürlichem Verschleiß.
In some cases imports of products under such import tariff quotas are subject to an import licensing system. In einigen Fällen unterliegen die Einfuhren von Erzeugnissen im Rahmen solcher Zollkontingente einer Einfuhrlizenzregelung.

Download our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
Be defeated, be subject - Unterliegen (The 2517th Most Common German Word)

This word appears in the following categories

Similar, mistakable words