Be alike, be just like - Gleichen (The 2561st Most Common German Word)

The translation for Be alike, be just like in German is Gleichen. It can be used as verb. It is classified as a B2 word, and is the 2561st most commonly used word in German. You can see example sentences for context below, and you can also listen to their pronunciations by clicking on the speaker icon. Discover all of the 3000 most common German words with over 60,000 example sentences, pronunciations, and various practice types by downloading our app today.

Pronunciation

en English: be alike, be just like

de German: gleichen

Examples

en de
He's been saying the same things since I first met him. Er hat die gleichen Dinge gesagt, seit ich ihn zum ersten Mal getroffen habe.
On that very same day, The New York Times had published as an advertisement my recent Public Appeal that the world community needed to bring to justice those politicians that threatened the very existence of the United Nations, its Charter and its Code of International Law. Am gleichen Tag hatte die New York Times meinen Aufruf an die UNO-Generalversammlung publiziert, in dem es heißt, dass die Weltgemeinschaft jene Politiker zur Rechenschaft ziehen muss, die die Existenz der Vereinten Nationen, ihrer Charta und des darin festgelegten Internationalen Rechts bedrohen.
Applying appropriate similar measures on patents for similar reasons seems justified. Es scheint aus dem gleichen Grund gerechtfertigt, ähnliche Maßnahmen bei Patenten zu ergreifen.
The atomic and astronomical levels are alike. Die atomare und die astronomische Ebene gleichen sich aufs Haar.
No two countries are alike on all aspects. Es gibt keine zwei Länder, die sich in allen Aspekten gleichen.
Obviously I was disappointed to crash, but there have been many similar over these two days with the front tyre. Natürlich war ich über den Crash enttäuscht, es gab aber in den letzten zwei Tagen viele ähnliche Stürze mit Fahrern die die gleichen Probleme mit dem Vorderreifen hatten.
Don't Come Just like Don't Pass Bets, Don't Come are basically the same as Come Bets, only opposite. Genau wie Do not Pass Wetten, Do not Come sind grundsätzlich die gleichen wie Come-Einsätze, nur umgekehrt.
The same management team has been in place since 1994. Die gleichen Management-Team besteht seit 1994.

Download our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
Be alike, be just like - Gleichen (The 2561st Most Common German Word)
Here as well as there, we have the same inequality, the same conflicts, the same solidarities, the same mixtures, the same radicalizations, the same struggles, the same surprises, the same injustices. Hier wie dort die gleichen Ungleichheiten, gleichen Konflikte, gleichen Solidaritäten, gleichen Mischungen, gleichen Radikalisierungen, gleichen Kämpfe, gleichen Überraschungen, gleichen Ungerechtigkeiten.
It’s not the same to be alone than to be alone in a room that you’ve just left. Es ist nicht das Gleiche, allein zu sein, als allein zu sein in einem Raum, den du gerade verlassen hast.
It's just the same, [your] life is just the same, nothing has changed: same house, same family, same city, same environment. Es ist alles das gleiche, das Leben ist noch immer das gleiche, nichts hat sich verändert. Das gleiche Haus, die gleiche Familie, die gleiche Stadt, die gleiche Umgebung.
This team hasn't been the same since they traded johnson. Die Mannschaft ist nicht mehr die gleiche, seitdem sie Johnson verkauft haben.
Nothing revolutionary, just equal rights for all. Freilich nichts Revolutionäres, sondern einfach nur gleiche Rechte für alle.
Same reasoning Al-Qaeda uses to justify attacking civilian targets. Die gleiche Argumentation nutzt Al-Quaida, - um Angriffe auf zivile Ziele zu rechtfertigen.
Iryna Rabchenyuk and hundreds like her deserve justice. Iryna Rabchenyuk und hunderte Andere, die das Gleiche erlebt haben, verdienen Gerechtigkeit.
Battlefest lite is the same, except with just the middle three ships. Battlefest lite ist das Gleiche, allerdings nur mit den mittleren, drei Schiffen.
Just like here. Genau wie hier
I'm just fine. Ich bin okay.
It's been done. Habe ich gemacht.
I just don't know what to do anymore. Ich weiß nicht, was man noch machen kann.
There's been a power cut. Es gab einen Stromausfall.

Download our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
Be alike, be just like - Gleichen (The 2561st Most Common German Word)

This word appears in the following categories

Similar, mistakable words