Approach - Nähern (The 2714th Most Common German Word)
In German, the word for Approach is Nähern. It is classified as a B2 word, and is the 2714th most common word in German. It can be used as verb. This word often comes up when talking about location & place. You can see example sentences for context below, and you can also listen to their pronunciations by clicking on the speaker icon. Discover all of the 3000 most common German words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types by downloading our app.
Pronunciation
English: approach
German: nähern
Examples
We offer extraordinary service and we approach to each of our customers individually. | Wir bieten erstklassigen Service und nähern jeden Kunden individuell. |
He dared not approach her. | Er wagte es nicht, sich ihr zu nähern. |
He hesitated, nervous of approaching her. | Er zögerte, sich ihr zu nähern. |
I was scared to approach girls. | Ich hatte Angst, mich Mädchen zu nähern. |
We approach direct experience of the awareness-being through symbolic ritual. | Wir nähern uns der direkten Erfahrung des Gewahrseinswesens durch symbolisches Ritual an. |
This arc covers much of the space surrounding the ship, making it difficult for an enemy ship to approach without the threat of return fire. | Die Winkel decken einen großen Teil des Weltraums um das Schiff herum ab, wodurch es für feindliche Schiffe schwierig wird, sich ohne die Gefahr von Gegenfeuer zu nähern. |
After accidentally kissing Ikuto, she finds that she cannot approach him without getting flustered as she developed real feelings for him. | Nach dem sie dann auch noch versehentlich Ikuto küsst, findet sie, dass sie sich ihm nicht mehr nähern kann, ohne immer verwirrt zu sein, da sie echte Gefühle für ihn entwickelt. |
Coverage should approach 100% as schemes mature. | Die Zugehörigkeit sollte sich der 100 %-Marke nähern, wenn die Systeme ausgereift sind. |
Discover our most common words mobile app for free
Mankind will infinitely approach the knowledge of healthcare in its historical development. | Die Menschheit wird sich in ihrer geschichtlichen Entwicklung der Erkenntnisse über das Gesundheitswesen unendlich nähern. |
Mainly approach people and introduce myself as I visit towns. | Vor allem mich nähern Menschen und vorstellen, wie ich Städte besuchen. |
Their works approach reality by fragmentation. | Ihre Arbeiten nähern sich der Wirklichkeit durch ihre Fragmentierung im Bild an. |
Approaching planet Omega IV, sir. | Wir nähern uns Planet Omega IV, Sir. |
Do not approach the non-operating personnel to avoid danger. | Nähern Sie sich nicht dem inoperativen Personal, um Gefahr zu vermeiden. |
Enemies approach from both sides and luke can shoot with both arms at the same time. | Feinde nähern von beiden Seiten und Luke kann mit beiden Armen gleichzeitig schießen. |
Anxiety becomes more as we approach maternity. | Angst wird mehr, wenn wir uns der Mutterschaft nähern. |
Please be advised and approach with caution. | Bitte, seien sie gewarnt und nähern sie sich mit Vorsicht. |
Each month our columnists, Berlin-based filmmakers Dominik and Benjamin Reding, approach the respective issue-specific theme in their very personal way. | Jeden Monat nähern sich unsere Kolumnisten, die Berliner Filmemacher Dominik und Benjamin Reding, dem jeweiligen Heft- thema auf ihre ganz eigene Art und Weise. |
If you are approaching a complex intersection and the needed information exists, the map is replaced with a 3D view of the junction. | Wenn Sie sich einem komplexen Autobahn- kreuz nähern und die benötigte Information vorhanden ist, wird die Karte durch eine 3D- Ansicht des Kreuzes ersetzt. |
They burned tires and in some instances tried to approach the security fence. | Einige Demonstranten versuchten, sich dem Sicherheitszaun zu nähern. |
No one was allowed to approach the barrel. | Niemand durfte sich dem Fass nähern. |
On one hand, the shafts should approach each other. | Einerseits sollen sich die Wellen einander nähern. |