Also, too - Auch (The 18th Most Common German Word)
The German translation for Also, too is Auch. It can be used as adverb. It is classified as a A1 word, and is the 18th most common word in German. Tap on the speaker icon to listen to their pronunciations, and you can also see example sentences for context below. Our app offers over 60,000 example sentences, pronunciations, and various practice types for the 3000 most common German words. Download it now to discover them all.
Pronunciation
English:
also, too
German:
auch
Examples
I also know the job won't be very well done.
Ich weiß auch, dass die Arbeit nicht sehr gut gemacht wird.
I like music, too.
Ich mag auch Musik.
I want to play, too.
Ich will auch spielen.
He loves me and I love him, too.
Er mag mich, und ich mag ihn auch.
I have the right to speak, too.
Auch ich habe Rederecht.
There is a time for many words, and there is also a time for sleep.
Es gibt eine Zeit für viele Worte, und es gibt auch eine Zeit für den Schlaf.
If something sounds too good to be true, it probably is.
Wenn sich etwas zu gut anhört, um wahr zu sein, dann ist es das wahrscheinlich auch.
I have a test today, too.
Ich habe heute auch einen Test.
He saw it also.
Auch er sah es.
He also saw it.
Auch er sah es.
I also want to see the ocean.
Auch ich möchte den Ozean sehen.
Women want to have sex too.
Auch Frauen wollen Sex.
I love music, too.
Auch ich liebe Musik.
The store also opens at night.
Der Laden ist auch nachts geöffnet.
Whatever has a beginning also has an end.
Was einen Anfang hat, hat auch ein Ende.
If anyone can do it, you can too.
Wenn es jemand kann, kannst du es auch.
No answer is also an answer.
Keine Antwort ist auch eine.
I'll go to the university tomorrow, too.
Ich gehe morgen auch zur Universität.
I don't want to go, and besides it's too late.
Ich will nicht gehen, und es ist auch schon zu spät.
I would like to hear your voice, too.
Ich würde auch gerne deine Stimme hören.
He will also go.
Er wird auch gehen.
This word appears in the following categories
Similar, mistakable words