Worsen, aggravate - Aggraver (The 2506th Most Common French Word)
The French translation for Worsen, aggravate is Aggraver. It can be used as verb. It is the 2506th most commonly used word in French, classified as a B2 word. You can listen to their pronunciations, and you can also see example sentences for context below. Download our app for offline access to all of the 3000 most common French words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types.
Pronunciation
English: worsen, aggravate
French: aggraver
Examples
The situation can worsen as a result of concentration. | La concentration peut aggraver la situation. |
Benzodiazepines may also cause or worsen depression. | La prise chronique de benzodiazépines peut également causer ou aggraver une dépression,. |
Acute overdose with Myocet will worsen toxic side effects. | Un surdosage aigu de Myocet peut aggraver les effets indésirables toxiques. |
The shoes may also aggravate achilles tendonitis (the tendon that runs up the back of your foot/ankle), according to the Dayton Dayton Daily News article. | Les chaussures peuvent aussi aggraver la tendinite d'Achille (le tendon qui longe l'arrière de votre pied / cheville), conformément à l'article Dayton Daily Nouvelles. |
The drug causes hypotension and bradycardia and may worsen asthma. | La réserpine est aussi source d'hypotension et de bradycardie et elle peut aggraver l'asthme. |
Mixing alcohol and Advil may cause or worsen stomach problems. | L'alcool peut provoquer ou aggraver des effets secondaires comme le maux d'estomac lors de l'utilisation d'Advil. |
And then not healed trauma can aggravate its condition only. | Et alors le trauma non guéri peut seulement aggraver son état. |
Concurrent use can, however, cause a worsening of involuntary motor disorders. | Cependant, une utilisation concomitante peut aggraver les mouvements involontaires. |
Download our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words
In addition, climate change can worsen adverse of soil compaction. | De plus, le changement climatique peut aggraver les effets néfastes de la compaction. |
Many factors - often beyond the control of governments - can worsen unemployment. | De nombreux facteurs - qui échappent souvent au contrôle des gouvernements - peuvent aggraver le chômage. |
However, a change in climate could aggravate some of these environmental problems. | Pourtant un changement climatique pourrait aggraver certains de ces problèmes environnementaux. |
After all, travelling in a pressurised cabin can aggravate some symptoms. | Voyager dans une cabine pressurisée peut aggraver certains symptômes. |
There's chances of worsening her condition in transport. | Le transport pourrait aggraver son état. |
Aminoglycosides may aggravate muscle weakness because of a potential curare-like effect on neuromuscular function. | Les aminosides peuvent aggraver la faiblesse musculaire en raison de leur effet curarisant potentiel sur la fonction neuromusculaire. |
The constrained growth potential of the economy may still aggravate the country's vulnerabilities. | Le potentiel de croissance restreint de l'économie pourrait encore aggraver la vulnérabilité du pays. |
Hyperparathyroidism secondary to Vitamin D deficiency is common, and may worsen fibrous dysplasia. | L'hyperparathyroïdie secondaire à une carence en vitamine D est courante et peut aggraver la dysplasie fibreuse. |
The long trip aggravated her injury. | La longueur du voyage a aggravé sa blessure. |
You aggravated the situation. | Tu aggravais la situation. |
The patient's condition worsened. | L'état du patient s'est aggravé. |
Stop aggravating him and come have dinner. | Arrête de l'aggraver et venez dîner. |
Irrigation with high salt content waters dramatically worsens the problem. | L'irrigation avec des eaux à forte teneur en sels aggrave considérablement le problème. |