Weigh - Peser (The 1584th Most Common French Word)
The French translation for Weigh is Peser. This word often comes up when talking about materials & quality. It is classified as a A2 word, and is the 1584th most commonly used word in French. It can be used as verb. You can find example sentences below to provide context, and you can also listen to the word's pronunciation. Practice this and the other 3000 most common French words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types by downloading our app.
The European Union must act as one, because that is the only way for it to make its distinctive mark and to carry weight on the international stage.
L'Union européenne doit s'exprimer d'une seule voix, car c'est le seul moyen qui lui permette d'apposer sa marque distinctive et de peser sur la scène internationale.
This condition will ensure that Europe continues to carry weight in the international arena, while preserving its democratic model and its founding value.
C'est la condition pour que l'Europe puisse continuer à peser sur la scène internationale tout en préservant son modèle démocratique et les valeurs qui la fondent.
We must combine, in political action, fundamental ethical guidelines with the strategies needed to carry weight in the balance of power.
Il faut allier, dans l'action politique, des références éthiques fondamentales avec les stratégies nécessaires pour peser sur le rapport des forces.
We're more obliged than ever to join forces so that our continent continues to carry weight in world affairs.
Nous avons plus que jamais l'obligation d'unir nos forces pour que notre continent continue de peser sur le cours du monde.
Explore our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words
As, in theory, a member of the quartet, the Union has the means to carry weight.
Membre théorique du quartet, l'Union a les moyens de peser.
Although the European dimension of the educational aspects of potential KICs should carry weight in the selection procedure, the terms used in the current proposal are too narrow.
Si la dimension européenne des aspects éducatifs des CCI potentielles devrait peser dans la procédure de sélection, la définition prévue par la proposition sous sa forme actuelle est trop étroite.
That is important in restoring the confidence this institution needs to carry weight in the coming decisions.
Il s'agit là d'un aspect important qui donne de nouveau confiance à cette Institution de pouvoir peser dans les prochaines décisions.
The controller updates the reference image by including the acquired image into the reference image and weighting the acquired image higher than other image information previously incorporated into the reference image.
Le dispositif de commande met à jour l'image de référence en incluant l'image acquise dans l'image de référence et en faisant peser l'image acquise plus lourdement que d'autres informations d'image précédemment incorporées dans l'image de référence.
Each weighed article can be provided with a label containing article name, packing date and the like.
Les articles à peser peuvent être fournis avec une étiquette affichant le nom de l'article, la date d'emballage et la catégorie.
Friendship should also weigh into your decision to commit.
L'amitié devrait également peser dans votre décision de vous engager.
Unmanned aircraft must weigh less than 55 lb.
Les appareils sans équipage doivent peser moins de 25 kg.
On scales weigh tin and lead in necessary quantities.
Sur des balances, peser l'étain et le plomb en quantités nécessaires.
The administrative and regulatory burden still weighs on economic operators.
La charge administrative et réglementaire continue de peser sur les opérateurs économiques.
Now we got to go weigh it and test it.
Maintenant il faut peser et tester.
Three workers can weigh as much as one male ant weighs.
Trois travailleurs peuvent peser autant qu'un pèse-bébé pèse.
We're guessing the weight is approximately 70kg.
L'homme doit peser environ 70kg.
Good presence in the mouth without weighing a lot.
Bonne présence en bouche sans peser beaucoup.
Explore our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words