Take, require, need - Falloir (The 68th Most Common French Word)
The translation for Take, require, need in French is Falloir. It can be used as verb. It is classified as a A1 word, and is the 68th most common word in French. You can find example sentences below to provide context, and you can also listen to how the word is pronounced. Our app contains over 60,000 example sentences, pronunciations, and various practice types for the 3000 most common French words. Download it now to discover them all.
Here the situation is naturally different, since EU entry will take much much longer in this case.
En l'occurrence, la situation est assez différente, car il va falloir beaucoup plus de temps avant d'en arriver à l'adhésion.
To achieve that noble aim we need new global governance.
Pour réaliser ce noble objectif, il va falloir asseoir notamment une nouvelle gouvernance mondiale.
We need Python to do anything in Django.
Pour réaliser quelque chose en Django, il va nous falloir Python.
I guess I'll need a ball peen hammer.
Il va me falloir un marteau à boule.
It will take you several days to recover.
Il va te falloir quelques jours.
It could take several days to reprogram ENIAC, for instance.
Il pouvait falloir plusieurs jours pour reprogrammer l'ENIAC, par exemple.
We're going to need to watch our backs.
Il va falloir surveiller nos arrières.
Download our mobile app that features all the most frequently used words
We're going to need someone to cover those guards over there.
Il va falloir surveiller les gardes, là-bas.
I think I need to check the shoulder out.
Il va falloir regarder cette épaule.
Therefore, you'll need to remove it properly.
Il va donc falloir l'enlever proprement.
It took about five minutes to get to my uncle's house from the station.
Il m'a bien fallu 5 minutes pour aller de la gare à la maison de mon oncle.
I need help.
Il m'a fallu de l'aide.
It took me several hours to find it.
Il m'a fallu plusieurs heures pour le trouver.
It took a national TV campaign to finally track Sami down.
Il a fallu une campagne télévisée nationale pour finalement retrouver Sami.
I wonder why it took Japan 3 months to distribute cloth masks
Comment se fait-il qu’il a fallut trois mois au Japon pour distribuer des masques en tissu
How long did it take you to decorate your Christmas tree
Combien de temps vous a-t-il fallu pour décorer votre sapin de Noël
It took me a long time to convince Tom to do that.
Il m'a fallu déployer beaucoup de force de conviction auprès de Tom.
Related to both was the need to explain to people what was happening and why.
Face à ces deux défis, il fallait expliquer aux gens ce qui était en train de se produire et pourquoi.
They needed strong horses capable of covering long distances quickly without fatigue.
Il fallait de solides chevaux capables de parcourir rapidement de longues distances sans fatigue.
It happened that our humble Mother was very clever at hiding her talents and merit in this dear convent of Poitiers, so the good Mother Pauline (who later acknowledged her error) was mistaken herself.
Il fallait donc que notre humble Mère fut bien habile à cacher ses talents et son mérite dans ce cher couvent de Poitiers pour que la bonne Mère Pauline (qui plus tard reconnut son erreur) s'y laissât tromper elle-même.
Download our mobile app that features all the most frequently used words