State, specify, clarify - Préciser (The 745th Most Common French Word)

The French translation for State, specify, clarify is Préciser. This word often comes up when talking about materials & quality, society, communication. It is classified as a A1 word, and is the 745th most common word in French. It can be used as verb. You can find example sentences below to provide context, and you can also listen to how the word is pronounced. Download our app for offline access to this and the other 3000 most common French words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types.

Pronunciation

en English: state, specify, clarify

fr French: préciser

Examples

en fr
The Minister may also specify the terms and conditions for applying these exemptions. Le ministre pourrait également préciser les modalités d'une telle dispense.
Requests to make an objection shall specify the datum or data concerned. La demande d'opposition doit préciser la (les) donnée(s) concernée(s).
specifying a deadline for the purposes of subsection 49.28 (3), and providing for a process to extend a deadline for paying costs in the circumstances described in subsection 49.28 (4) and specifying that extended deadline préciser une échéance pour l'application du paragraphe 49.28 (3) et prévoir une marche à suivre pour reporter une échéance de paiement des frais dans les circonstances visées au paragraphe 49.28 (4), et préciser la nouvelle échéance
We can detect certain medical conditions that radiography can not specify. Nous pouvons ainsi détecter certaines conditions médicales que la radiographie ne peut préciser.
Please clarify the term of protection for industrial designs under Bulgarian law. Prière de préciser la durée de protection accordée aux dessins ou modèles industriels en vertu de la législation bulgare.
Please specify the form in your abstract. Merci de préciser le format souhaité dans votre résumé.
Please clarify from when the 3-month extension begins. Veuillez préciser à quel moment démarre la prorogation de trois mois.
Configuration information may specify performance of tracing or usage tracking. Les informations de configuration peuvent préciser la réalisation de suivi ou de suivi d'utilisation.

Download our mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
State, specify, clarify - Préciser (The 745th Most Common French Word)
Please clarify whether the requested transitional periods are thus no longer necessary. Veuillez préciser si les périodes de transition demandées ne sont par conséquent plus nécessaires.
Specifying marking requirements for disposable packaging. Préciser les exigences en matière de marquage pour les emballages à usage unique.
The Security Council mandates should clearly specify what was expected. Les mandats du Conseil de sécurité devraient préciser sans ambiguïté ce qui est attendu.
Advertisers can specify requirements or preferences relating to advertisement exposures. Les publicitaires peuvent préciser des exigences ou des préférences relatives aux différentes expositions à des publicités.
Please clarify the duration of protection against unfair commercial use. Veuillez préciser la durée de la protection contre l'utilisation déloyale dans le commerce.
Please adjust the table to clarify this point. Veuillez adapter le tableau de façon à préciser ce point.
Specify cow category: dairy and/or beef. Préciser les catégories de vaches: à lait et/ou à viande.
I have to specify first that those 6 boys found, with just the first notes, an easy audience to win in me, as I love latino music. Il faut premièrement préciser que, ces 6 garçons ont, dès les premières notes, trouvé un public facile à gagner en moi, puisque j'aime beaucoup la musique latine.
Specifies the notion of editorial responsibility, which involves decision-making power. Il s'agit de préciser le concept de responsabilité éditoriale, qui implique un pouvoir de décision.
Please clarify in which gazette this notices will be published. Prière de préciser dans quel journal ces avis seront publiés.
You can also specify the costume that best suits your needs. Vous pourrez également préciser le costume qui convient le mieux.
You can specify additional information to let buyers know how to return the item. Vous pouvez préciser aux acheteurs comment renvoyer l'objet.
You will need to specify the reason of blocking. Vous devrez préciser le motif du blocage.

Download our mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
State, specify, clarify - Préciser (The 745th Most Common French Word)

This word appears in the following categories

Similar, mistakable words