Spite, heartache - Dépit (The 1390th Most Common French Word)

The French translation for Spite, heartache is Dépit. This word often comes up when talking about emotions. It can be used as noun. It is the 1390th most commonly used word in French, classified as a A2 word. You can find example sentences below to provide context, and you can also listen to how the word is pronounced. Practice this and the other 3000 most common French words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types by downloading our app.

Pronunciation

en English: spite, heartache

fr French: dépit

Examples

en fr
He came in spite of bad weather. Il est venu en dépit du mauvais temps.
Despite their efforts, they didn't succeed. En dépit de leur efforts, ils n'ont pas réussi.
He came in spite of the heavy snow. Il vint, en dépit de l'épaisse neige.
In spite of the storm, he went out. Il sortit en dépit de la tempête.
He went out in spite of the storm. Il sortit en dépit de la tempête.
And, in despite, I'll cram thee with more food Et, en dépit, je vais te caser avec plus de nourriture
Despite setbacks, UNHCR was continuing to prepare for repatriation. En dépit des déconvenues, le HCR a continué à se préparer pour des opérations de rapatriement.
I was nervous about this appearance despite having the money to reinstate the mortgage. Je suis nerveux au sujet de cette apparition en dépit d'avoir de l'argent pour rétablir l'hypothèque.

Download our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
Spite, heartache - Dépit (The 1390th Most Common French Word)
Despite these efforts, Potez finally had to admit defeat. En dépit de ces efforts, Potez doit finalement s'avouer vaincu.
Despite all these insurmountable problems, I go mad with satisfaction that someone wrote my biography. En dépit de toutes ces difficultés insurmontables, je deviens fou avec satisfaction que quelqu'un a écrit ma biographie.
Despite legal sanctions, child labor and child trafficking continue to remain unpunished. En dépit des sanctions imposées par des textes de lois, le travail de l'enfant et la traite des enfants continuent de rester impunis.
His successes in these campaigns earned him respect as an able field commander, despite his youth. Ses succès dans ces campagnes lui permette de gagner le respect en tant que commandant capable, en dépit de son jeune âge.
Rare and beautiful copy despite very slight bites without gravity. Rare et bel exemplaire en dépit de très légères piqûres sans gravité.
Despite the central role of Australian GPs, the late 1980s saw deep concerns being expressed about their professional role. En dépit du rôle central qu'exerçaient les omnipraticiens australiens, la fin des années 1980 fut la scène de préoccupations sérieuses exprimées à propos de leur fonction professionnelle.
Despite this institutional structure, problems remain. En dépit de l'existence de cette structure institutionnelle, des problèmes demeurent.
Many programme countries contributed despite considerable internal constraints. De nombreux pays de programme l'ont fait en dépit de difficultés intérieures considérables.
Despite its often extra-legal character, urban agriculture can contribute significantly to urban poverty reduction. En dépit de son caractère souvent extra-légal, l'agriculture urbaine peut sensiblement contribuer à réduire la pauvreté urbaine.
It is extremely regrettable that China conducted its nuclear test on 8 June, despite repeated appeals by Japan and the international community to stop nuclear testing. Il est extrêmement regrettable que la Chine ait procédé à un essai nucléaire le 8 juin, en dépit des appels répétés que le Japon et d'autres membres de la communauté internationale lui avaient lancés afin qu'elle cesse ses explosions nucléaires expérimentales.
Imports therefore increased considerably despite consumption being only slightly higher. Les importations ont donc augmenté considérablement en dépit d'une consommation qui n'était que légèrement plus élevée.
He was therefore optimistic, despite the challenges ahead. Le Rapporteur spécial est donc optimiste, en dépit des défis qui l'attentent.
The relative prosperity of the village community was achieved despite numerous calamities. Cette relative prospérité de la communauté villageoise s'est réalisée en dépit de nombreuses calamités.

Download our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
Spite, heartache - Dépit (The 1390th Most Common French Word)

This word appears in the following categories

Similar, mistakable words