Space, gap - Écart (The 1743rd Most Common French Word)
The French word for Space, gap is Écart. It can be used as noun. It is classified as a B1 word, and is the 1743rd most commonly used word in French. This word often comes up when talking about nature & weather, location & place, being & changes, time & frequency, materials & quality. You can listen to their pronunciations by clicking on the speaker icon, and you can also see example sentences for context below. Discover all of the 3000 most common French words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types by downloading our app.
This technology gap is reflected at the level of the regions.
Cet écart technologique se retrouve au niveau des régions.
This gap between actual and ideal can impact self-image.
Cet écart entre la réalité et l'idéal peut impacter l'image de soi.
Various explanations have been proposed for this gap.
Plusieurs cadres théoriques ont été proposés pour expliquer cet écart.
This vulnerability gap is undermining sustainable development.
Cet écart en matière de vulnérabilité sape le développement durable.
Women's over-representation in informal jobs partly explains this gap.
La surreprésentation des femmes dans l'économie informelle explique en partie cet écart.
The gender gap is primarily a motivation gap.
L'écart entre les sexes est essentiellement un écart de motivation.
"If the PPP-implied rate is at 105 yen and the yen weakens to 125 yen or to 130 yen, then such a gap may invite speculators," Hamada said.
"Si le taux PPA est de 105 yens et si le yen recule à 125 yens ou 130 yens, alors cet écart pourrait constituer une incitation pour les spéculateurs", a-t-il ajouté.
There is still a considerable gap between our aspirations and our achievement.
Un écart considérable sépare encore nos aspirations et nos réalisations.
Explore our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words
Closure. Respect that gap between your panels.
Respectez cet écart entre vos cases.
We hope to narrow this gap with the activities as described above.
Nous espérons combler cet écart grâce aux activités exposées ci-dessus.
There were two main reasons for this growing gap.
Deux raisons principales expliquent cet écart grandissant.
Opportunities to close the gap between leaders and followers through a more effective exchange of practices are missed.
Les occasions de combler l'écart entre les meneurs et les suiveurs grâce à un échange plus efficace des bonnes pratiques ne sont pas saisies.
Efforts must be made to close the gap.
Des efforts devaient être déployés pour combler l'écart.
This chapter looks at ways to close the gap in living standards.
Le présent chapitre passe en revue les moyens de réduire l'écart des niveaux de vie.
ENELA, by focussing on leadership skills, can help to close the gap in existing training programmes.
En se concentrant sur les compétences en matière d'encadrement à haut niveau, l'ENELA peut aider à combler l'écart qui existe entre les programmes de formation actuels.
That is the best way to close the gap between First Nations and Canadians.
C'est la meilleure façon de combler l'écart entre les citoyens des Premières Nations et les Canadiens.
So efforts must continue to close the gap between need and provision.
Il faut donc poursuivre les efforts visant à combler l'écart entre les besoins et ce que nous pouvons fournir.
Our cooperation policies must be revitalized to help close the gap between North and South.
Nos politiques de coopération doivent être revitalisées afin qu'elles contribuent à combler l'écart qui sépare le Nord et le Sud.
Our task now must be implementation: to close the gap between rhetoric and reality.
Notre tâche réside maintenant dans la mise en pratique : c'est-à-dire combler l'écart entre la rhétorique et la réalité.
The State party should take more effective measures to close the gap between law and practice.
L'État partie devrait prendre des mesures plus efficaces pour combler l'écart entre la loi et la pratique.
The State party should make greater efforts to close the gap between practice and law concerning torture.
L'État partie devrait s'efforcer davantage de combler l'écart entre la pratique et la loi en ce qui concerne la torture.
Explore our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words