Satisfy - Satisfaire (The 781st Most Common French Word)
In French, the word for Satisfy is Satisfaire. This word often comes up when talking about cooperation. It can be used as verb. It is classified as a A1 word, and is the 781st most common word in French. You can see example sentences for context below, and you can also listen to their pronunciations by clicking on the speaker icon. Our app offers over 60,000 example sentences, pronunciations, and various practice types for the 3000 most common French words. Download it now to discover them all.
Man invented language to satisfy his deep need to complain.
L'homme a inventé le langage pour satisfaire son besoin profond de se plaindre.
He had done everything to satisfy his beloved's desires, but nothing worked.
Il eut tout fait pour satisfaire les désirs de sa bien aimée. Mais rien n'y faisait.
Commodity plastics suffer from limits and cannot satisfy all requirements.
Les plastiques couramment utilisés souffrent de leurs limites et ne peuvent pas satisfaire toutes ces exigences.
Explore our mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words
This will satisfy your thirst for high calorie sweet products.
Cela permettra de satisfaire votre soif pour les produits hautement caloriques doux.
Cigarettes serve the end-use of satisfying an addiction to nicotine.
Les cigarettes ont pour utilisation finale de satisfaire une dépendance à la nicotine.
Take advantage of your time away from the slopes by sampling one of our delicious homemade meals, carefully prepared to satisfy the most eager appetites.
Profitez de ce moment de répit pour essayer l'un de nos savoureux plats du jour maison, concoctés avec soin pour satisfaire l'appétit des sportifs les plus gourmands.
Electricity suppliers accept responsibility for satisfying their customers information needs about how meter accuracy is maintained and the recourse mechanisms available.
Les fournisseurs d'électricité devraient accepter la responsabilité de satisfaire les besoins de renseignements de leurs clients au sujet de la manière dont la précision des compteurs est maintenue et des mécanismes de recours disponibles.
As a matter of drafting, it was suggested that the first sentence should read as follows: "Article 5 is intended to define the minimum standard to be met by a data message if it is to satisfy a requirement that information be in writing".
Dans un souci d'ordre rédactionnel, on a proposé de reformuler la première phrase du paragraphe comme suit : "L'article 5 vise à définir la norme minimale à laquelle doit satisfaire un message de données pour répondre à l'exigence d'une information écrite".
Permits need to be issued to satisfy a requirement outlined in the Health of Animals Act when a PCZ is declared.
Les permis doivent être délivrés pour satisfaire à une exigence définie dans la Loi sur la santé des animaux lorsqu'une ZCP est déclarée.
A designated credit rating organization would issue ratings of the creditworthiness of securities to satisfy a requirement of the Act for such a rating.
De plus, les organismes de notation désignés établiront des notations au sujet de la solvabilité d'émetteurs relativement à certaines valeurs mobilières afin de satisfaire à une exigence de la Loi à cet égard.
Furthermore, the non-contact communication medium can satisfy a requirement on the flatness of the outer surfaces.
En outre, le support de communication sans contact peut satisfaire une exigence de planéité des surfaces externes.
Candidates are not allowed to use the extra time to satisfy a requirement that should have been met.
Les candidats ne sont pas autorisés à utiliser le temps supplémentaire pour satisfaire une exigence qui aurait dû être satisfaite.
The purpose of paragraph (3)(c) is to set forth the criterion to be met in order to demonstrate that a particular method of electronic signature is reliable enough to satisfy a requirement of law for a signature.
Le paragraphe 3 c) a pour objet d'énoncer le critère à remplir pour démontrer qu'une méthode particulière de signature électronique est suffisamment fiable pour satisfaire à une exigence légale de signature.
A young psychiatrist interviews four inmates in a mental asylum to satisfy a requirement for employment.
Un jeune psychiatre interview quatre prisonniers dans un asile pour satisfaire les exigences de ses employeurs.
For example, a measure may lapse, or satisfy a requirement in a covered agreement, due to the subsequent occurrence of a relevant circumstance.
Par exemple, une mesure peut cesser de produire ses effets, ou satisfaire à une prescription d'un accord visé, parce qu'une circonstance pertinente est survenue postérieurement.
Paragraph 2 defines the basic standard that electronic communications need to meet in order to satisfy a requirement that information be retained or presented "in writing".
Le paragraphe 2 définit le critère de base auquel doivent satisfaire des communications électroniques pour répondre à l'exigence selon laquelle l'information doit être conservée ou présentée par écrit.
Explore our mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words