Require - Requérir (The 2300th Most Common French Word)

The translation for Require in French is Requérir. It is classified as a B1 word, and is the 2300th most commonly used word in French. It can be used as verb. You can find example sentences below to provide context, and you can also listen to the word’s pronunciation. Our app contains over 60,000 example sentences, pronunciations, and various practice types for the 3000 most common French words. Download it now to discover them all.

Pronunciation

en English: require

fr French: requérir

Examples

en fr
This will require a huge investment of time and money. Cela va requérir un énorme investissement en temps et en argent.
The methods have the advantage of requiring readily accessible substrates and reagents. Ces méthodes ont l'avantage de requérir des substrats et des réactifs facilement accessibles.
An electronic book (ebook) lending system for requiring at-library book activation. L'invention concerne un système de prêt de livres électroniques conçu pour requérir une activation de livre en bibliothèque.
Georgia is another country that continues to require our attention. La Géorgie est un autre pays qui continue de requérir notre attention.
The situation may require a certain amount of... finesse. La situation pourrait requérir une certaine... finesse.
The maintenance of such biodiversity may in certain cases require the encouragement, of human activities. Le maintien de cette biodiversité peut, dans certains cas, requérir l'encouragement d'activités humaines.
Criteria for referrals involve the identification of behavioural patterns that may require psychological assistance. Les critères d'orientation impliquent d'identifier les comportements susceptibles de requérir un soutien psychologique.
The elevator cars (130,132) can require different amounts of energy to operate. Les cabines d'ascenseur (130,132) peuvent requérir différentes quantités d'énergie pour fonctionner.

Discover our most common words mobile app for free

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
Require - Requérir (The 2300th Most Common French Word)
The protracted conflicts in Eastern Europe continue to require our undivided attention. Les conflits prolongés en Europe orientale continuent de requérir toute notre attention.
Production of sentient and/or sapient beings within universe may require a license in your local area. La création d'êtres conscients et/ou intelligents dans votre univers peut requérir une licence selon votre région.
Some Enterprise deployments can require more. Quelques déploiements en entreprise peuvent requérir plus.
This may require that service providers be certified, and so on. Cette démarche pourra peut-être requérir la certification des fournisseurs de services, etc.
Cracking such a height field usually requires enough time to prepare a coffee. Craqueler un tel terrain peut requérir assez de temps pour se préparer un café.
The catalogue may require information from multiple data sources and systems. Le catalogue peut requérir des informations issues de multiples sources de données et systèmes.
This may require the services of a translator. Cela peut requérir les services d'un traducteur.
302 C.C.P.-and to require the services of an interpreter-art. 302 C.p.c.-, le pouvoir de requérir les services d'un interprète,-art.
Those measures may require different types of agreements. Ces mesures peuvent requérir différents types d'accord.
Some of the more extreme activities might require the recipient to be in excellent physical condition or to hold a special permit. Certaines activités peuvent requérir des conditions physiques optimales ou un permis.
We require no assistance. Nous ne requérons aucune aide.
If the court is satisfied that the failure to make an admission of ownership was unreasonable, the court will normally require the defendant to pay the plaintiff's costs of providing that proof. Si le tribunal est convaincu que le défaut de reconnaissance d'un droit de propriété n'est pas raisonnable, il demandera normalement au défendeur de payer au requérant les frais afférents à l'administration de la preuve.
The responsible authority may require the applicant to submit additional documents. L'autorité responsable peut exiger du requérant qu'il fournisse des documents additionnels.

Discover our most common words mobile app for free

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
Require - Requérir (The 2300th Most Common French Word)

This word appears in the following categories

Similar, mistakable words