Recall, call back - Rappeler (The 208th Most Common French Word)
The translation for Recall, call back in French is Rappeler. It can be used as verb. It is the 208th most commonly used word in French, classified as a A1 word. You can find example sentences below to provide context, and you can also listen to the word's pronunciation. Download our app to practice the 3000 most common French words, including this one, with over 60,000 example sentences, pronunciations, and various practice types.
Je n'arrive pas à me rappeler comment ça s'appelle.
I failed to recall the song's title.
Je n'ai pas réussi à me rappeler du titre de la chanson.
I can recall nothing worse.
Je ne peux me rappeler rien de pire.
I can't recall her first name.
Je n'arrive pas à me rappeler son prénom.
I can't recall his first name.
Je n'arrive pas à me rappeler son prénom.
disclosed is a way to return a call to a caller whose included automatic number identification (ANI) is known at the called terminal device to be among the preferred callers
l'invention concerne un procédé permettant à un abonné appelé de rappeler un appelant dont l'enregistrement automatique de numéro (EAN) est connu, car il figure dans une base de données renfermant les numéros préférés
You cannot learn or recall anything outside of a sequence.
Vous ne pouvez pas apprendre ni vous rappeler quelque chose en dehors d'une séquence.
Explore our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words
They are therefore asked to recall their pre-experience expectations.
Il leur est donc demandé de rappeler leurs attentes antérieures à l'expérience.
If you cannot recall the password.
Si vous ne pouvez pas rappeler le mot de passe.
Let me recall the Canadian proposal to create bodies.
Je voudrais rappeler la proposition canadienne visant à la création d'organes.
I called to remind them yesterday.
Je les ai appelés hier, pour le leur rappeler.
The statement in question merely recalls this factual situation.
La déclaration en question ne fait que rappeler cette situation de fait.
Let it suffice for us to recall a few essential aspects.
Qu'il Nous suffise de rappeler quelques aspects essentiels.
I should like to recall the major ones.
Je souhaiterais en rappeler les principales.
In this connection, my delegation wishes to recall certain facts.
Ma délégation souhaite rappeler à cet égard quelques faits.
Thanks for calling back.
Merci de m'avoir rappelé.
Tom called back.
Tom rappela.
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
Le journal rappela le correspondant spécial au siège à Tokyo.
Argentina recalled that it was free of FMD.
Elle a rappelé qu'elle était exempte de fièvre aphteuse.
Master craftsmen often reproduce patterns recalling their admiration for the nature.
Les maîtres artisans reproduisent souvent des motifs rappelant leur admiration pour la nature.
Explore our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words