Miss - Manquer (The 583rd Most Common French Word)
The French word for Miss is Manquer. It can be used as verb. This word often comes up when talking about body & health, transport & travel, being & changes, society, emotions. It is classified as a A1 word, and is the 583rd most common word in French. Tap on the speaker icon to listen to their pronunciations, and you can also see example sentences for context below. Download our app to practice the 3000 most common French words, including this one, with over 60,000 example sentences, pronunciations, and various practice types.
Pronunciation
English: miss
French: manquer
Examples
You mustn't miss seeing this wonderful film. | Vous ne devez pas manquer de voir ce film merveilleux. |
He must have missed the train. | Il a dû manquer le train. |
I will surely miss them. | Il est certain qu'ils vont me manquer. |
He must have missed his usual train. | Il a dû manquer son train habituel. |
Most vacationers are simply scared to miss beach season. | La plupart des vacanciers ont simplement peur de manquer la saison de plage. |
You could miss a flight because of a previous delay. | Vous pourriez manquer votre vol si le précédent a eu du retard. |
We do understand that you could miss a flight due to exceptional circumstances, such as bereavement, and would consider proposing an easyJet Flight Voucher at such a difficult time. | Nous savons que vous pouvez manquer un avion en raison de circonstances exceptionnelles, telles qu'un décès et, dans ce moment difficile, nous envisagerons de vous proposer un bon de vol easyJet. |
In cases when not everything goes to plan and you miss a flight, we want to make it as easy as possible for you to find the support you need. | Au cas où tout ne se déroulerait pas comme prévu et que vous veniez à manquer votre avion, nous souhaitons vous faciliter les choses le plus possible en vous apportant l'aide dont vous avez besoin. |
Download our mobile app that features all the most frequently used words
Capcom was not going to miss an opportunity to come back in... | Capcom n'allait pas manquer une occasion d'y revenir en... |
On its past record the US would never miss an opportunity like this. | Si l'on en juge par leur passé, les États-Unis ne devraient pas manquer une occasion pareille. |
You can say "No Comment" and miss an opportunity. | Vous ne pouvez dire "aucun commentaire" et manquer une occasion. |
Surely we should not miss an opportunity to open markets for clean technology and services in the Doha negotiations. | Il est certain que nous ne devrions pas manquer une occasion d'ouvrir les marchés pour les technologies et les services écologiques dans le cadre des négociations de Doha. |
If assessment is not performed carefully you may miss an opportunity to immunize. | Si l'évaluation n'est pas effectuée soigneusement, on risque de manquer une occasion de vacciner quelqu'un. |
We should not miss an opportunity. | Il ne faut pas manquer la moindre occasion. |
Never miss an opportunity to listen and explain. | Ne jamais manquer un occasion d'écouter et d'expliquer. |
This is one of the sites where no milf lover can afford to miss. | C'est l'un des sites qu'aucun amateur de milf ne peut se permettre de manquer. |
Lastly a visit to the Aquarium is something one cannot miss when au pairing in San Sebastian. | Enfin, une visite à l'Aquarium est quelque chose qu'on ne peut pas manquer en étant Au Pair à San Sebastian. |
Europe must not miss this opportunity. | L'Europe ne doit pas manquer cette chance. |
Therefore, a user may not unintentionally miss incoming calls. | Par conséquent, un utilisateur ne peut pas manquer de manière non attentionnelle des appels entrants. |
Indeed, we cannot afford to miss this critical window again. | En réalité, nous ne pouvons pas nous permettre de manquer l'occasion déterminante qui nous est à nouveau offerte aujourd'hui. |
Members should not miss this opportunity. | Les Membres ne devaient pas manquer cette occasion. |