Mention - Mentionner (The 1805th Most Common French Word)
The translation for Mention in French is Mentionner. It can be used as verb. It is classified as a B1 word, and is the 1805th most common word in French. This word often comes up when talking about communication. You can find example sentences below to provide context, and you can also listen to the word's pronunciation. Discover all of the 3000 most common French words with over 60,000 example sentences, pronunciations, and various practice types by downloading our app today.
It will not be out of place to mention that Sulabh has already persuaded parliamentarians and legislators to earmark for sanitation work some amount of special development fund that they receive.
Il faut aussi mentionner le fait que Sulabh a déjà persuadé des parlementaires de consacrer une partie des fonds spéciaux reçus pour le développement à des travaux d'assainissement.
Mentioning Huawei is familiar to everyone.
Mentionner Huawei est familier à tout le monde.
Or many want to appeal to Lavalas but are scared to mention you.
Ou bien beaucoup de gens veulent faire appel à Lavalas, mais ont peur de vous mentionner.
Download our mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words
Sustainability is another advantage of bike sharing worth mentioning: the rate of use is approximately four times higher than an individually used bike.
La durabilité constitue un autre avantage des vélos en libre-service qu'il vaut la peine de mentionner : le taux d'utilisation est en effet approximativement quatre fois plus élevé que pour une bicyclette utilisée individuellement.
Thirdly, one should also mention language problems.
Il convient de mentionner en troisième lieu les difficultés linguistiques.
Particularly worthy of mention are their hair-fixing and stabilizing properties.
Il faut mentionner en particulier les propriétés de fixation et de stabilisation de la coiffure de tels agents.
I will mention four such concerns.
Je voudrais mentionner quatre sources d'inquiétude à cet égard.
Not to mention exceptional grace under pressure.
Sans mentionner leur exceptionnelle faculté de réagir avec grâce sous la pression.
Geoff can mention what he mentioned.
Geoff peut mentionner ce qu'il a mentionné.
But let me first mention a negative.
Laissez-moi cependant mentionner en premier quelque chose de négatif.
Let me mention some budget highlights.
Permettez-moi de mentionner certains points saillants du budget.
I want to mention another country, Taiwan.
Je tiens à mentionner un autre pays, en l'occurrence Taïwan.
Don't forget to mention you are visiting with an I amsterdam City Card.
N'oubliez pas de mentionner que tous les membres du groupe ont une carte I amsterdam City Card.
It would be wonderful to use for tarts, yorkshire pudding to very large *muffins, not to mention mini meat loaves too.
Ce serait merveilleux à utiliser pour les tartes, pudding yorkshire à très grand muffins, pour ne pas mentionner aussi les mini pains de viande.
One hardly dare mention in this category political circles.
On ose à peine mentionner dans cette catégorie les milieux politiques.
First, I think we have to mention the quality gap between those two teams.
Premièrement nous devons mentionner l'écart entre ses deux équipes.
Download our mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words