Injury, wound - Blessure (The 2481st Most Common French Word)
The French translation for Injury, wound is Blessure. This word often comes up when talking about sickness & injuries. It is the 2481st most commonly used word in French, classified as a B2 word. It can be used as noun. You can listen to their pronunciations by clicking on the speaker icon, and you can also see example sentences for context below. Our app offers over 60,000 example sentences, pronunciations, and various practice types for the 3000 most common French words. Download it now to discover them all.
Pronunciation
English: injury, wound
French: blessure
Examples
The wound won't close. | La blessure ne veut pas se refermer. |
The cause of death seems to be a gunshot wound. | La cause de la mort semble être une blessure par balle. |
Don't touch your wound. | Ne touchez pas votre blessure. |
My friend died from an injury. | Mon ami a péri d'une blessure. |
Let me see your wound. | Montre-moi ta blessure. |
This looks like a gunshot wound. | On dirait une blessure par balle. |
The doctor treated her injury. | Le médecin a traité sa blessure. |
I was aching from the injury. | La blessure me faisait mal. |
Explore our mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words
The long trip aggravated her injury. | La longueur du voyage a aggravé sa blessure. |
He received a large sum of money in compensation for his injury. | Il reçut une importante somme d'argent en compensation de sa blessure. |
His wound was bleeding. | Sa blessure saignait. |
Mary treated her wounded knee. | Marie soigna sa blessure au genou. |
The player faked an injury. | Le joueur a feint une blessure. |
Is the wound very deep | La blessure est-elle très profonde |
Blood flowed from his wound. | Le sang coulait de sa blessure. |
The wound is deep. | La blessure est profonde. |
Sami examined Layla's injury. | Sami a examiné la blessure de Layla. |
This wound resembles a spider bite. | Cette blessure ressemble à une morsure d'araignée. |
This looks like a close-range gunshot wound. | Ça ressemble à une blessure par balle tirée à bout portant. |
He walks with an awkward gait because of an injury. | Il se déplace avec une démarche curieuse à cause d'une blessure. |
Whoever commits injury to animals is guilty of a misdemeanor. | Quiconque commet une blessure à des animaux est coupable d'une infraction. |