Guarantee - Garantir (The 1260th Most Common French Word)

The French word for Guarantee is Garantir. It can be used as verb. This word often comes up when talking about shops & services, cooperation. It is classified as a A2 word, and is the 1260th most commonly used word in French. You can find example sentences below to provide context, and you can also listen to how the word is pronounced by clicking on the speaker icon. Discover all of the 3000 most common French words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types by downloading our app.

Pronunciation

en English: guarantee

fr French: garantir

Examples

en fr
We can't guarantee that. Nous ne pouvons garantir cela.
Sampling must be performed in a manner that guarantees random selection. L'échantillonnage doit être effectué de manière à garantir une sélection aléatoire.
There is no better way to guarantee unequalled visibility than by equipping oneself with a quality website. Il n'existe donc pas meilleur moyen de garantir une visibilité inégalée qu'en se munissant d'un site Internet de qualité.
Guaranteeing personalized care for the children. Garantir une prise en charge personnalisée des enfants.
Investors are guaranteed free transfers of payments related to investments and returns. L'investisseur se voit garantir la liberté de transférer tous paiements liés à ses investissements et à leur rendement.
Sunset provisions are the only way of guaranteeing this. Les dispositions de temporisation sont la seule façon de garantir cela.
Guaranteeing respect for those principles can no longer be postponed. Garantir le respect de ces principes est une mesure qu'on ne peut plus reporter.
Governments must therefore guarantee respect for their human rights. Les gouvernements doivent par conséquent garantir le respect de leurs droits de l'homme.

Explore our mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
Guarantee - Garantir (The 1260th Most Common French Word)
Sometimes seeing profitable market moves that you have predicted, but did not execute is painful, yet you it is better to waste an opportunity than guarantee a loss. Parfois, voir les mouvements de marché rentables que vous avez prédits, mais pas exécuté est très pénible, mais il est préférable de perdre une opportunité que de garantir une perte.
Our photo laboratory is equipped with the best material to guarantee you professional quality photo prints. Notre laboratoire photo est équipé du meilleur matériel afin de vous garantir des tirages photo d'une qualité professionnelle.
Our research department and inspection department can guarantee the good quality. Notre département de recherches et service d'inspection peuvent garantir la bonne qualité.
Guaranteeing wholesome food throughout the food chain. Garantir une nourriture saine tout au long de la chaîne alimentaire.
SPECTRO and DASHANG co onstruction and demonstration laboratory to guarantee the material. SPECTRO et laboratoire d'onstruction et de démonstration de DASHANG Co pour garantir le matériel.
We cannot guarantee wildlife sightings, but anything is possible. Nous ne pouvons pas garantir l'observation de la faune, mais tout est possible.
Our supply is sufficient to guarantee the supply demand. Notre offre est suffisante pour garantir l'offre et la demande.
Explanation to public opinion must be guaranteed. Il convient de garantir que des explications sont fournies à l'opinion publique.
Appropriate co-ordination mechanisms must guarantee functional integration between these key actions. Des mécanismes de coordination appropriés doivent garantir une intégration fonctionnelle entre ces actions clés.
Local network operators must guarantee their users access to international phone services. Les opérateurs de réseaux locaux doivent garantir à leurs usagers l'accès aux services téléphoniques internationaux.
So I will guarantee net neutrality. Nous allons donc garantir la neutralité de l'internet.
Legislation on immigration must respect human rights and guarantee equal treatment. La législation sur l'immigration doit respecter les droits de l'homme et garantir l'égalité de traitement.
Women should be guaranteed equal pay for equal work. Il faudrait aussi garantir aux femmes l'égalité de salaire pour un travail égal.

Explore our mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
Guarantee - Garantir (The 1260th Most Common French Word)

This word appears in the following categories

Similar, mistakable words