Group together, regroup - Regrouper (The 2477th Most Common French Word)
The translation for Group together, regroup in French is Regrouper. It is the 2477th most commonly used word in French, classified as a B2 word. It can be used as verb. You can listen to their pronunciations, and you can also see example sentences for context below. Download our app to practice this and the other 3000 most common French words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types.
The first move was to regroup about fifteen Mirage F1s and Jaguars in Bangui.
Le premier mouvement fut de regrouper à Bangui environ quinze Mirage F1 et Jaguar.
In 1989, five individuals decided to regroup the horses for public performances.
En 1989, cinq propriétaires décident de regrouper les chevaux pour des présentations publiques.
The types of issues identified can be grouped into five categories.
On peut regrouper ces enjeux en cinq catégories.
Lavarack began regrouping his force, concentrating the 7th Division for a decisive thrust towards Beirut.
Lavarack se mit à regrouper ses forces, concentrant la 7e division pour une poussée décisive à Beyrouth.
Grouping certain sectors and tying them to other areas would help.
Il serait utile de regrouper certains secteurs et de les raccorder à d'autres domaines.
At 05:50, Kawaguchi decided to regroup his forces for another attack that night.
À 5 h 50, Kawaguchi a décidé de regrouper ses forces.
The types of proposal received show the importance to industry of grouping projects around common objectives.
Les types de propositions reçues témoignent du souci de l'industrie de regrouper des projets autour d'objectifs communs.
Developing countries cannot be grouped into one single unified, undifferentiated category.
On ne peut pas regrouper les pays en développement en une catégorie unique, indifférenciée.
Explore our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words
They are simply themes around which text is grouped.
Il s'agit simplement de thèmes permettant de regrouper certains éléments du texte.
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock. Don't be late.
Demain matin, on se regroupe à huit heures, ne soyez pas en retard.
The Spanish Federation of Schools of Spanish for Foreigners groups together the Associations of Spanish Schools of different Spanish autonomous regions.
La Fédération Espagnole des Écoles d'Espagnol pour Étrangers regroupe les associations des écoles d'Espagnol de différentes autonomies Espagnoles.
This Submarine Force regroups the ensemble of French submarines capability types.
Cette force maritime regroupe l'ensemble des sous-marins français.
In great harmony, electrons scatter and regroup.
Avec beaucoup d'harmonie, les électrons se dispersent et se regroupent.
Regroup.
Regroupez-vous.
For information purposes, the Member States shall inform the Commission of the classes of natural persons, companies, firms and other legal bodies which they prohibit from participating in groupings pursuant to Article 4 (4).
N L 199/9 physiques, de sociétés et d'autres entités juridiques qu'ils excluent de la participation à un groupement conformément à l'article 4 paragraphe 4.
The scores are calculated per grouping, per audit and per facility.
Les résultats sont calculés par groupement, par vérification et par installation.
A straightforward approach should therefore be adopted whereby the various provisions were not artificially grouped but considered article by article.
Aussi faudrait-il envisager d'adopter une démarche simplifiée selon laquelle les différentes dispositions ne seraient pas regroupées artificiellement mais examinées article par article.
Other regional groupings can subsequently join or undertake similar arrangements.
D'autres groupements régionaux peuvent par la suite rejoindre le dispositif ou en créer de semblables.
W/120 subsectors were either grouped differently and/or were more disaggregated.
Les sous-secteurs qui y figuraient étaient soit groupés différemment et/ou davantage désagrégés.
The Snapshot data did reveal that, on average, Aboriginal youth receive longer custodial sentences compared to non-Aboriginal youth for many offence groupings.
Les données tirées du profil instantané indiquent bel et bien que, en moyenne, les adolescents autochtones se voient imposer des peines de détention plus longues par rapport aux jeunes non-Autochtones et ce, pour de nombreux groupes d'infraction.
Individual upgrades are now grouped into upgrade tiers.
Les améliorations individuelles sont désormais regroupées en niveaux d'amélioration.
Explore our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words