Forgive, excuse - Pardonner (The 2962nd Most Common French Word)
The French word for Forgive, excuse is Pardonner. It can be used as verb. It is classified as a B2 word, and is the 2962nd most commonly used word in French. You can find example sentences below to provide context, and you can also listen to how the word is pronounced. Our app contains over 60,000 example sentences, pronunciations, and various practice types for the 3000 most common French words. Download it now to discover them all.
Je ne peux pas lui pardonner sous prétexte que c'est un enfant.
You should ask for His forgiveness.
Tu devrais lui demander à lui de te pardonner.
2007-11-13 22:16:19 - Why you must learn to forgive for the sake of your own happiness
2007-11-13 22:16:19 - Pourquoi vous devez apprendre à pardonner pour le bien de votre propre bonheur
Having given up the ascent of Yala peak, we decide to return to Langshisha Kharka to make me forgive for having been alone there.
Ayant renoncé à l'ascension du Yala peak, nous décidons de retourner à Langshisha Kharka pour me faire pardonner d'y avoir été seul.
Download our mobile app that features all the most frequently used words
I can not forgive for not being here, I can not.
Je ne peux pas lui pardonner d'être parti
Whom I will not forgive for having come to rest.
Je ne peux pas lui pardonner de rester coi.
We can no longer regard as insignificant the legitimate anger of many Americans, British and others towards their leaders, whom they do not intend to forgive for deceiving them and drawing them into this bloody and inglorious venture.
Nous ne pouvons pas davantage tenir pour négligeable la légitime colère de nombre d'Américains, de Britanniques et d'autres contre leurs dirigeants, à qui ils n'entendent pas pardonner de les avoir trompés en les entraînant dans cette sanglante et peu glorieuse aventure.
The state of detachment that will appear soon after forgiveness is achieved is a sign that we certainly managed to forgive for good.
L'état de détachement qui apparaît peu de temps après le pardon est obtenu est un signe que nous avons réussi à pardonner certainement pour de bon.
His stock answer is that although he has the right to forgive for himself, he does not have the right to forgive on behalf of others.
Sa réponse classique consiste à dire que, s'il a le droit, lui, de pardonner, il n'a pas le droit de pardonner de la part des autres.
I had never considered that the truth 'I, the Lord, will forgive whom I will forgive, but of you it is required to forgive all men' (D&C 64:10) could apply to oneself.
Je n'avais jamais pensé que la vérité (Doctrine et Alliances 64:10) pouvait s'appliquer à soi-même.
And we can just say sorry, forgive each other and move on.
On peut juste s'excuser, se pardonner et avancer.
has yet to forgive someone ne invitation
n'a pas encore de pardonner invitation NE quelqu'un
It's lots easier to forgive repentant people.
Il est beaucoup plus facile de pardonner à des personnes repentantes.
Persons who cannot forgive are infected by pride.
Les personnes qui ne peuvent pas pardonner sont infectées par l'orgueil.
A spanking to forgive, not just...
Une fessée pour pardonner, pas seulement...
Perhaps I'm the one who needs forgiveness... for coming here.
Peut-être suis-je celui qu'il faut pardonner.
Forgiving you, Helen, is like an old and not unpleasant habit.
Vous pardonner est une vieille et agréable habitude.
Download our mobile app that features all the most frequently used words