Exit, outcome - Issue (The 2014th Most Common French Word)
In French, the word for Exit, outcome is Issue. It is the 2014th most commonly used word in French, classified as a B1 word. It can be used as noun. This word often comes up when talking about transport & travel, environment & living, media & it. You can find example sentences below to provide context, and you can also listen to how the word is pronounced. Download our app for offline access to all of the 3000 most common French words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types.
Pronunciation
English: exit, outcome
French: issue
Examples
Is there another exit | Y a-t-il une autre issue |
I am still hopeful of a positive outcome this year. | Je garde l'espoir d'une issue positive cette année. |
Any other ventral or tail cone passenger exit. | Toute autre issue ventrale ou de cône de queue servant aux passagers. |
Neighborhood very calm because way without exit (no traffic and access by monaco). | Quartier très calme car voie sans issue (aucune circulation et accès par monaco). |
Hospitalisation or fatal outcomes associated with infections have been reported. | Des cas d'infections nécessitant une hospitalisation ou ayant une issue fatale ont été rapportés. |
We'll hope for a positive outcome, but you should be prepared. | Nous espérons une issue favorable mais tout est possible. |
The Commission very much hopes that the outcome will be successful. | La Commission espère vivement une issue heureuse. |
It has four months to prepare for it, to convince its population that such an outcome is inevitable and that in reality this very outcome will represent a progress. | Elle a 4 mois pour s'y préparer, pour convaincre la population qu'une telle issue est inévitable et qu'en réalité cette même issue constituera un progrès. |
Download our mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words
Further information is detailed in "Choosing exit row seats". | Pour en savoir plus, consulter la rubrique "Choisir des sièges dans une rangée donnant sur une issue de secours". |
I never doubted the outcome. | Je n'ai jamais douté de l'issue. |
The outcome of the upcoming election will be the hardest ever to predict. | L'issue de l'élection à venir sera la plus difficile à prédire. |
The outcome of the tournament hinges on the results of this match. | L'issue du tournoi dépend des résultats de ce match. |
Apartment buildings usually have clearly marked emergency exits. | Les immeubles avec des appartements ont généralement clairement indiqué l'emplacement des issues de secours. |
The outcome resembles a Shakespeare comedy of confused identity. | L'issue de tout ceci ressemblerait presque à une comédie shakespearienne sur la confusion des identités. |
Emergency exits must be clearly marked as such. | Les issues de secours doivent être signalées distinctement en tant que telles. |
The outcome of cross-border successions is therefore often uncertain. | C'est pourquoi l'issue des successions transfrontalières est souvent incertaine. |
The outcome of this case may thus have wide-ranging effects. | L'issue de la présente affaire pourrait donc avoir des effets d'une grande ampleur. |
Yet adverse outcomes caused by syphilis are entirely preventable. | Les issues défavorables causées par la syphilis restent néanmoins entièrement évitables. |
We are confident of the outcome. | Nous sommes confiants de l'issue du vote. |
NCAs can avoid inconsistent outcomes in any event by referring cases to the Commission. | Les ANC peuvent toujours éviter que les affaires ne connaissent des issues incohérentes en les renvoyant à la Commission. |
This outcome depends as much on our ability to predict the moves of prentiss and reid as cyrus. | L'issue de tout ça dépend autant de notre capacité à prévoir les actes de Prentiss et Reid que ceux de Cyrus. |