Disappointing - Décevant (The 2603rd Most Common French Word)
The translation for Disappointing in French is Décevant. It can be used as adjective. This word often comes up when talking about emotions. It is the 2603rd most commonly used word in French, classified as a B2 word. You can listen to their pronunciations by clicking on the speaker icon, and you can also see example sentences for context below. Discover all of the 3000 most common French words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types by downloading our app.
Pronunciation
English:
disappointing
French:
décevant
Examples
|
|
---|---|
Sorry it's all been a bit disappointing lately. | Désolé c'était un peu décevant récemment. |
The result was disappointing. | Le résultat a été décevant. |
That's disappointing. | C’est décevant. |
Your article was disappointing. | Votre article est décevant. |
The movie was disappointing. | Ce film a été décevant. |
It was disappointing. | C'était décevant. |
It's disappointing. | C'est décevant. |
The existing simulation devices available were very disappointing. | Les choix de dispositifs de simulation existants sur le marché étaient très décevant à mon goût. |
Explore our mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words












His performances in the Olympic Games have been somewhat disappointing. | Son parcours olympique est quelque peu décevant. |
In substantive terms, the result was disappointing. | Concrètement, le résultat était décevant. |
Well, that was a disappointing second act. | Le second acte était plutôt décevant. |
Failure to advance past this stage would be excruciatingly disappointing. | Ne pas passer cette étape serait atrocement décevant. |
The impact of trade preferences has been disappointing on the whole. | L'impact des préférences commerciales a globalement été décevant. |
To lose two games in a row would be disappointing. | Perdre deux matchs de suite serait décevant. |
For a sports sedan, that's somewhat disappointing. | Un peu décevant pour une berline sportive... |
The proposed time-frame, however, is disappointing. | Le calendrier proposé est cependant décevant. |
This is a little bit disappointing, of course. | C'est un peu décevant, forcément. |
After a disappointing start in the following season, he was sacked in August 2007. | Après un début décevant la saison suivante, il est limogé en août 2007. |
It is disappointing that no political leader speaks about this very important link. | Il est décevant qu'aucun leader politique n'évoque ce lien très important. |
However, the eventual outcome, despite intensive negotiations, was rather disappointing. | Cependant, malgré des négociations intensives, le résultat final était assez décevant. |
Most disappointing is the pace of reform. | Le rythme des réformes est l'aspect le plus décevant. |
Explore our mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words











