Dignified, worthy - Digne (The 2391st Most Common French Word)
The translation for Dignified, worthy in French is Digne. It can be used as adjective. It is classified as a B1 word, and is the 2391st most common word in French. You can see example sentences for context below, and you can also listen to their pronunciations by clicking on the speaker icon. Our app offers over 60,000 example sentences, pronunciations, and various practice types for the 3000 most common French words. Download it now to discover them all.
Pronunciation
English: dignified, worthy
French: digne
Examples
This book is worthy of attention. | Ce livre est digne d'attention. |
You look very dignified. | Tu parais très digne. |
His behavior is worthy of praise. | Sa conduite est digne d'éloges. |
He is a poet worthy of the title. | C'est un poète digne de ce nom. |
No one thinks Mary is worthy of praise. | Personne ne pensait que Marie était digne des louanges. |
It is the responsibility of the selection committee to determine that the nominees meet a standard worthy of this national award. | Il est de la responsabilité du comité de sélection de déterminer si les candidats répondent à une norme qui soit digne de ce Prix national. |
Here, you can find the easy phentermine extract for diet trustworthy. | Ici, vous pouvez trouver l'extrait de phentermine facile pour l'alimentation digne de confiance. |
Marie is honest, trustworthy and extremely capable. | Marie est honnête, digne de confiance et extrêmement capable. |
Download our mobile app that features all the most frequently used words
Worthy of your splendour on this sky-blue isle. | Digne de ta splendeur sous cette île au ciel bleu |
Kenzi proved herself a worthy warrior. | Kenzi s'est montrée qu'elle est une digne guerrière. |
You've proven yourself a worthy opponent. | Tu as prouvé que tu es un adversaire digne d'intérêt. |
If you find me a worthy opponent... | Si vous me trouvez un adversaire digne de moi... je le tuerais gratuitement. |
Honorable fraternity brothers of worthy son... incognito. | Honorable fraternité, les frères du digne fils... incognitos. |
A Swedish jury decides who is worthy. | Un jury de suédois décide qui en est digne. |
Pray forgive me for not recognizing the worthy Demosthenes. | Je vous prie de m'excuser de ne pas avoir reconnu le digne Démosthène. |
A worthy kitchen of a successful unmarried middle-aged man. | Une cuisine digne d'un homme d'âge moyen célibataire couronné de succès. |
Bitcoin is a worthy asset in building a diversified portfolio. | Le bitcoin représente un actif digne d'intérêt dans la construction d'un portefeuille diversifié. |
Linati represents Moctezuma as a strong and dignified ruler holding his scepter as a symbol of power. | Linati représente Moctezuma comme un dirigeant fort et digne tenant son sceptre comme symbole du pouvoir. |
Fiery but dignified, elegant but strong. | Fougueux mais digne, élégant mais puissant. |
Now, we're going through with this in a dignified silence. | On va faire ça dans un silence digne. |
You've grown to be a worthy ally. | Vous êtes devenu un digne allié. |