Despite, in spite of - Malgré (The 406th Most Common French Word)
In French, the word for Despite, in spite of is Malgré. It can be used as preposition. It is the 406th most commonly used word in French, classified as a A1 word. You can find example sentences below to provide context, and you can also listen to how the word is pronounced by clicking on the speaker icon. Download our app to practice this and the other 3000 most common French words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types.
Pronunciation
English: despite, in spite of
French: malgré
Examples
He never says thanks in spite of all that I've done for him. | Il n'a jamais dit merci malgré tout ce que j'ai fait pour lui. |
Despite everything, the world is still beautiful. | Malgré tout, le monde est toujours beau. |
He arrived on time in spite of the rain. | Il est arrivé à l'heure malgré la pluie. |
Despite that I succeeded. | Malgré cela j'ai réussi. |
They didn't come in spite of my orders. | Ils ne sont pas venus malgré mes ordres. |
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame. | Malgré l'adversité, cet homme ingénieux a acquis une renommée mondiale. |
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame. | Malgré l'adversité, l'architecte a atteint une renommée mondiale. |
It backfired on me despite my good intentions. | Cela s'est retourné contre moi malgré mes bonnes intentions. |
Download our mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words
I love him despite his faults. | Je l'aime malgré ses défauts. |
Despite his riches, he's not contented. | Malgré les richesses qu'il possède, il n'est pas content. |
Despite all his wealth, he is stingy. | Malgré toute sa richesse, il n'est pas généreux. |
Despite all his fame, he is not happy. | Malgré tout son succès, il n'est pas heureux. |
Despite all his setbacks, he remains an optimist. | Malgré tous ses revers, il reste optimiste. |
Despite his errors everyone respects him. | Malgré toutes ses fautes, il est respecté par tout le monde. |
Despite her meagre salary, she works very hard. | Malgré son maigre salaire elle travaille très dur. |
Despite everything, Tom started to relax. | Malgré tout, Tom commença à se détendre. |
He drove to work despite the storm. | Il s'est rendu au travail malgré la tempête. |
Despite their great wealth, they are not happy. | Malgré leur grande richesse, ils ne sont pas heureux. |
You came despite my ban. | Tu es venu malgré mon interdiction. |
We took a walk despite the rain. | Nous avons fait une promenade malgré la pluie. |
Despite her flaws, I'm fond of her. | Malgré ses défauts, je l'aime. |